jacques halbronn Méthodologie diachronique triangulaire. Le proto et le post

Posté par nofim le 18 avril 2026

jacques  halbronn  Méthodologie diachronique triangulaire. Le proto  et le post . La matrice française des langues latines et  germaniques   

 

Il importe de  faire apparaitre un état « parfait » , ‘accompli » par rapport  auquel l’on confrontera diverses langues présentant certaines similitudes au point que d’aucuns se demandent ce qui a précédé et ce qui  a suivi, imité. En montrant que le  français comporte des dispositifs suffixaux  sophistiqués difficiles à reproduire, l’on débouche sur certaines  évidences qui ont pu  avoir échappé  jusque là.

Ces dispositifs  propres au  français  sont de trois sortes : la diphtongaison nasale, l’usage du son « e »  et  l’usage du son « r ». Chaque  fois, l’on observera des modes de contournement, de  facilitation comme possible prononcé possibel que l’on trouve aussi  dans l’article masculin singulier du  français rendu en espagnol par el  et en italien par « il ». Pour les diphtongaison, on a  revolution  qui devient  révolutsia, (en russe), intelligence, inteligentsia, ou en anglais  parlement  rendu  avec une finale consonantique  en « nt ».  On  reviendra ici sur le  traitement oral  de l’infinitif  du  français. On  sait que l’infinitif  en « er »  ne produit par le son « r » mais s’en tient au  « é » : manger, parler.  Pour les emprunts  de l’italien   au  français, cela donnera mangiare, parlare. L’anglais,  quant à lui,  est resté plus proche de la prononciation française d’origine en produisant  un « r » quasi inaudible. En revanche, son traitement du participe français en « ed » ne respecte pas la prononciation « e »  comme pour pied, le ed ayant disparu  en français  écrit  en s’alignant sur l’oral d’où des formes avec un « ed »  final très consonantique: established, wanted etc.  les autres langues latines  usant de la forme « ado », ato » D’une  façon  générale, nous dirons que l’italien supprime la lettre et le son « l »  plaisir  devenant piacere  et que l’espagnol supprime le « p » dans llueve, la pluie. Ce n’est pas le  français qui a  ajouté mais bien ces langues qui auront enlevé.    Le mot  français pardon  a   été  modifié par incapacité à diphtonguer : l’anglais prononce « pardo-ne », l’italien  « perdone » etc On peut penser que le français féminin a pu davantage impacter d’autres  langues que le  français  masculin: on trouve  active et non actif, peut être à partir de l’adverbe  activement. Idem pour nation,  qui donne en anglais  na-tio -ne, en allemand Nation, en italien  natio-n.  De même le  français « comme » donne en italien  come,  en espagnol,  como., en raison de la difficulté à prononcer correctement le  e final du  français, comme pour possible qui donne en italien possibile  avec une finale en « é »/ Quant au  français « bien », il devient en italien  « bene » en évitant la diphtongue  tout comme  le français « bon »  donne en espagnol  « bueno » Bien  entendu,  le « non »  français  -disphtongué -est changé en no  et en nein.(allemand). tout comme le  un  français devient  « ou-n » et « ou-no »

Par ailleurs, l’espagnol  associe  couramment deux  voyelles entre elles ( dans les  formes  négatives: exemple  no olvider au lieu de n’oublie pas), ce qu’évite le  français  qui , lui, aime à  combiner les consonnes  entre elles  grâce au  « shewa » notamment  en début de mot (comm’ j’ t’vois)

 

 

 

 

 

 

 

JHB 21 04 26

Publié dans POLITIQUE | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Astrologie septénale . la conciliation des contraires

Posté par nofim le 18 avril 2026

Jacques   halbronn  Astrologie septénale .  La  conciliation  des contraires

 

« La coincidentia oppositorum, ou coïncidence des opposés, est une théorie philosophique qui trouve son origine dans l’école pythagoricienne. Elle est décrite par Nicolas de Cues dans son essai De la docte ignorance (1440)’.

 

L’étude de nos publications depuis 1976 souligne l’importance que nous  avons  toujours accordés aux axes saisonniers. Toutefois, force  est de constater un certain nombre de  fluctuations. C’est en 1993, dans la réédition des Clefs pour l’Astrologie que l’on trouve la formulation la plus achevée, à la différence de  la première édition de 1976  en amont et de L’Astrologie selon Saturne (1994_1995) en aval.(Supplément au  Bulletin  de la SAF n°9)

En 1993, nous présentions le PU (Paradigme Universel) et une  « Table des phases  de Saturne pour le XXe  siècle’ (p. 135)  On  s’y intéresse à l’annee 1996, soit il y  a 30 ans, avec la même position de Saturne en Bélier, sur l’axe  équinoxial: Nous  écrivions  « ce  qui  semblait  séparé se  rapprochera tout  comme  actuellement  ce  qui  semblait uni  se sépare (..) A partir  de  cette date  équinoxiale des ensembles  supranationaux pourront se  développer (..)Ce  sera le dépassement  des  blocages »

Cette phase équinoxiale tend à rapprocher les contraires et on le voit actuellement en 2026 comme ce  fut le cas, déjà en phase équinoxiale  en 1

Sur le  web
Israël-Liban : «Il y avait déjà eu un accord en 1983 qui a été abrogé illégalement à l’époque. Il suffirait de le réactiver. Il y avait tout dedans, comme l’intégrité du territoire du Liban ou encore le désarmement de toutes les milices», explique  MichelFayad
Mêmes  observations  pour les relations USA-Iran  en  référence à 1979, en phase solsticiale.(Saturne en vierge)  de  rupture :

 

Reprise possible du dialogue USA-Iran malgré le blocus

 

par Ariba Shahid, Trevor Hunnicutt et Parisa Hafezi

 

Des équipes de négociateurs des États-Unis et de l’Iran pourraient revenir à Islamabad cette semaine pour reprendre les discussions visant à mettre fin à la guerre, ont confié mardi plusieurs sources à Reuters, après l’échec des négociations du week-end qui a conduit Washington à imposer un blocus des ports iraniens.

Malgré la vive réaction de Téhéran au blocus américain, des signes de poursuite d’un engagement diplomatique ont contribué à calmer les marchés pétroliers, les prix de référence repassant sous les 100 dollars mardi.

Les discussions au plus haut niveau entre les deux pays depuis la Révolution islamique de 1979 se sont achevées sans percée dans la capitale pakistanaise durant le week-end, faisant douter des chances de survie d’un cessez-le-feu de deux semaines dont une semaine est déjà écoulée. » 

Dans notre étude L’Astrologie selon Saturne, nous avions privilégié le seul passage de Saturne autour du point vernal, à savoir  sur le passage des Poissons au Bélier, (p. 7) donc de la fin d’une phase solsticiale vers un début de phase équinoxiale. Soit un point  de  bascule. En 1976, nous n’avions pas encore  placé Saturne au centre.  Ce qui nous posait probléme était le passage de Saturne sur les axes  saisonniers et cette connexion entre un astre et un  découpage d’ordre terrestre fut une source de  blocage jusqu’à  ce que nous nous situions dans le cadre théologique, de dessein intelligence, ce qui impliquait de renoncer au diktat  scientiste, refusant d’accepter que la Science, telle que nous la connaissons,  ne saurait  être la  référence ultime. Par la suite,  nous  avons mis  en évidence un découpage des périodes de 7 ans en phases de 3 ans 1/2 au point  de  négliger la dialectique équinoxes-solstices. Il nous apparait à présent que ces deux traitements sont tout à  fait compatibles  et complémentaires.

Deux dynamiques coexistent, celle des rapports  entre  ouverture (équinoxe)  et  fermeture (solstice)  et celle des rapports du centre  (Din) et  de la périphérie.(Hessed)

 

Nicolas  de Cues : « La docte ignorance » (1440) dégageait une méthode nouvelle fondée sur le concept de « coïncidence des opposés » et amorçait le passage « du monde clos à l’univers infini »

Chaque fois que l’on met  en évidence des différences, l’on dégage une dialectique, c’est à dire une dynamique. C’est ainsi que souligner ce qui distingue les  hommes et les femmes permet de comprendre les  enjeux de chaque phase équinoxiale, tous les 15 ans  (moitié du cycle saturnien) à partir  de point vernal.  JHB 18 04 26

Publié dans POLITIQUE | Pas de Commentaire »

LE FRANCAIS EN ITALIE: HISTOIRE D ‘UN APPRENTISSAGE Nadia Minerva

Posté par nofim le 18 avril 2026

 

LE FRANCAIS EN ITALIE:
HISTOIRE D ‘UN APPRENTISSAGE
Nadia Minerva
(Université de Bologne -Italie)
Quand l’Italie parlait français
La diffusion du français en Italie a été tardive par rapport à l’Angleterre où le français jouissait d’un statut privilégié (il n’est pas étonnant que la première grammaire du français : Lescarcissement de la langue francoyse, parue en 1530, soit l’oeuvre d’un Anglais , John Palsgrave), mais aussi par rapport aux Pays Bas, où les protestants s’enfuirent lors du premier Refuge, dès les années 1560. La première grammaire française conçue pour les italophones fut publiée à Rome, en 1625 : les ouvrages qui se succèdent jusqu’au deuxième tiers du XVIIe siècle sont destinés essentiellement aux secrétaires, traducteurs, voyageurs, commerçants : le français , langue de « commodité », ne deviendra langue de culture que vers 1670, quand il fait son entrée dans les collèges des jésuites, les seminaria nobilium ; il est le complément indispensable à la formation du parfait gentilhomme et de la dame à la mode déjà vers la fin du XVIIe siècle. Vers la France, vers sa culture se tournent également avec une attention croissante les érudits italiens, trop conscients (non sans en souffrir), du nouvel horizon de la République des Lettres ainsi que d’un nouvel axe intellectuel qui passe sur Paris, Londres et les Pays Bas. Au monde italien qui a diffusé en Europe les « lumières » de l’humanisme, de la Renaissance, du baroque, succède un »modèle français » qui s’impose en Italie après 1660 et dont témoignent aussi les grammaires françaises du dernier tiers du XVIIe siècle annonçant la gallomanie qui déferla en Italie au XVIIIe siècle.
Une discipline et ses questionnements
En 1934, Henri Bédarida et Paul Hazard, constatant la bonne connaissance du français en Italie au XVIIIe siècle, se demandaient de quels moyens disposaient les habitants de la Péninsule pour étudier la prestigieuse langue du voisin avec laquelle l’élite correspondait et conversait comme partout en Europe. On devra attendre les années 1980 pour voir apparaître les premières études sur l’histoire de l’enseignement du français en Italie qui permettront de répondre aux questions posées cinquante ans plus tôt par Bérida et Hazard : « Quelles furent les grammaires ? Les exercices ? Les dictionnaires ? Les professeurs ? Quelle part fut réservée à l’enseignement du français dans les écoles publiques ? Y eut–il des méthodes, des discussions sur les méthodes ? « (1934 : 41-42). Leurs interrogations ont été reprises cinquante ans plus tard par une nombreuse équipe de l’Université de Bologne1 et les questions de Bédarida et Hazard se sont bientôt imposées comme les premières pistes d’une vaste enquête présentant de multiples perspectives en raison de l’ampleur et de la complexité d’une histoire pluriséculaire ; histoire aux
- 70 -
milles protagonistes et aux nombreux visages aussi changeants que le sont – sur une longue durée – les acteurs (enseignants et enseignés), les institutions, les situations socio-politiques, les statuts des deux langues en présence, les options méthodologiques, les pratiques didactiques. L’histoire montre que la didactique du FLE est, en effet, une discipline de frontière. Elle se situe au croisement de nombreux domaines : histoire politique, sociale et culturelle, histoire des institutions, de la pédagogie, de la langue (et de ses secteurs : phonétique, orthographe, morphologie, syntaxe et lexique). Elle traverse ces différentes histoires et s’en nourrit; mais elle est frontalière puisqu’elle met également en rapport deux langues et deux cultures, elle décrit leur dialogue à travers les siècles, leurs interférences, leurs alliances et leurs combats. Quant au dialogue franco-italien, le statut du français sous l’Ancien Régime fait de la langue cisalpine une véritable idole. La « gallomanie », souvent fustigée par les puristes italiens, ne s’affaiblit qu’avec l’invasion des armées napoléoniennes. La Révolution, comme dit Fumaroli, a éveillé le « génie » des nations et ranimé en chacune d’elles l’amour jaloux de sa propre langue (2001 : 18). La Restauration marquera un reflux de la langue de l’hexagone au profit des langues nationales. Mais, pour la plupart des Italiens cultivées, le français restera tout le long du XIX siècle la seule langue étrangère connue (son statut de langue des échanges internationaux n’est nullement en question). Certes, on célèbre encore l’alliance des deux soeurs latines qui se sont partagées, aux diverses époques, l’hégémonie sur la culture occidentale. Cependant, la vénération de la langue et de la culture françaises n’est plus celle de l’époque de l’Europe française et l’Italie s’ouvre à sa propre langue, cherche son identité, découvre et valorise ses gloires nationales aussi bien que les autres langues et cultures européennes : allemande et anglaise notamment. Toutefois, le français jouira du statut de première langue étrangère enseignée dans les écoles secondaires et à l’université jusque dans les années 70.
Anciens manuels
Le corpus de documents qui nous permettent d’établir l’histoire de l’enseignement du français dans un pays donné consiste essentiellement dans les outils didactiques utilisés : grammaires, manuels, dictionnaires, anthologies, éditions scolaires d’oeuvres littéraires …et, à une époque plus proche de nous, revues pédagogiques destinées aux enseignants de langues où l’on débat des questions didactiques, linguistiques, littéraires et où l’on propose des modèles de cours. On peut également trouver des témoignages utiles dans les documents d’archives (des congrégations religieuses et des écoles), les correspondances, les journaux intimes et les mémoires où sont parfois évoqués les activités scolaires, les noms des maîtres, les titres des manuels, les livres lus. Quant à l’Italie, presque quatre siècles nous séparent de 1625, année qui a vu la publication de la première grammaire du français issue de l’édition italienne : la grammatica italiana per imparare la lingua francese de Pietro Durante. Avant cette date, pour des raisons politiques et culturelles, le statut du français n’était pas en Italie celui qu’on lui reconnaîtra aux siècles suivants, notamment à partir du rayonnement extraordinaire du règne de Louis XIV. La domination espagnole d’une part, et le prestige de l’italien comme langue de culture dans l’Europe toute entière cantonnaient l’étude du français – comme on l’a vu – à quelques classes de professionnels ; l’apprentissage se faisait soit par contact avec des natifs, soit moyennant des outils didactiques assez différents de ceux que nous connaissons : guides pour les voyageurs, recueils de dialogues et « de manières de langage » (véritables manuels de conversation) souvent polyglottes, dictionnaires en plusieurs langues et, parfois, grammaires venant de France.La grammaire de Durante, comme le souligne bien son titre, ouvre une ère nouvelle, celle du texte destiné à un public italophone : une grammaire italienne pour les Italiens souhaitant apprendre le français est un produit ciblé sur un locuteur spécifique qui inaugure, dans la Péninsule, la saison des grammaires contrastives. Le manuel, rédigé en Italie, naît de l’exigence de disposer d’un outil didactique centré sur les besoins du public italien et manifeste donc la conscience d’une problématique liée à l’apprenant. La production italienne du XVIIé siècle2 montre que la maîtrise du français devient bientôt une nécessité de la vie quotidienne pour les couches élevées de
- 71 -
la société. Plusieurs manuels sont les fruits de l’expérience pédagogique personnelle des auteurs dans les demeures aristocratiques ou dans les collèges de plus en plus nombreux après 1670 : Michele Berti dédie sa grammaire au Marquis Gerini, noble florentin et futur diplomate dont il a été le maître de français, et Charles Richany adresse son manuel aux élèves du collège des nobles de Parme où il a travaillé dans les dernières décennies du siècle. Autre caractéristique des manuels de ce premier siècle de didactique du FLE en Italie, leur vocation plurilingue : les manuels les plus répandus affichent un double ou un triple objectif didactique , comme la Grammaire pour apprendre les langues italienne , françoise et espagnole d’Antoine Fabre (1626), la Nuova e più accresciuta grammatica delle tre lingue, italina, spagnuola e franzese de Lonchamps-Franciosino (1655) et l’Art d’enseigner la langue françoise par le moyen de l’italienne ou la langue italienne par la françoise de Michele Berti (1677). Le XVIIIe siècle au contraire vise à la spécialisation : non seulement le manuel assiste à la prolifération d’outils diversifiés comme les recueils de dialogues et de lettres, les traités de phonétique et d’orthographe, les phraséologies, les tables de conjugaisons…. Le siècle est cependant dominé par deux noms de grammairiens réputés : Michel Féri de la Salle et Louis Goudar. Ce dernier étendra son empire jusqu’à l’époque napoléonienne (la première édition de la Nueva grammatica italiana e franzese remonte à 1744) et, grâce à ses innombrables versions, sur une bonne partie du XIXe siècle. En effet, une des caractéristiques du manuel d’autrefois est sa longévité : beaucoup de grammaires qui voient le jour au XVIIe et au XVIIIe siècles ont une vie séculaire. Quelquefois elles ne subissent que quelques retouches ou sont enrichies par des appendices introduisant les principales nouveautés linguistiques ou didactiques, mais parfois leur refonte est drastique et l’on ne garde que le titre ayant assuré leur succès. Ils survivent cependant pendant de longues décennies. C’est le cas de la grammaire de Goudar justement, dont le nom sera longtemps synonyme de manuel de français3 .Il est intéressant d’observer comment se présente un manuel d’autrefois. Dès le début (si l’on excepte la première grammaire qui n’est qu’une ébauche d’à peine une quarantaine de pages), le livre de grammaire est divisé en deux parties : la première présente la théorie grammaticale, la seconde est consacrée à la pratique : vocabulaire, phraséologie, dialogues, contes, anecdotes, maximes et, à partir d la fin du XVIIe siècle, lettres. En effet, la correspondance privée et commerciale revêt une importance particulière, surtout au XVIIe siècle. On peut donc dire que ces ouvrages ont un caractère éminemment pratique puisqu’ils sont destinés à l’assimilation de compétences langagières en vue de la communication. Au XIXesiècle, avec la scolarisation et sans doute en raison d’un déclin de l’art de la conversation, les dialogues laissent la place aux exercices, des traductions surtout, versions et thèmes. La publication des anthologies, florilèges de textes littéraires et moralisateurs, constitue l’autre nouveauté du XIXe siècle. On les préfère aux lectures intégrales d’ouvrages d’auteurs modernes (nos futurs classiques) que les maîtres du XVIIe et du XVIIIe siècle faisaient lire à leurs élèves de haut rang – gentilshommes ou riches bourgeois – comme exercice linguistique incontournable fondé sur des documents authentiques prestigieux, souvent « de nouvelle impression », comme l’explique Richany, témoignant ainsi de l’engouement pour les nouveautés venant de France. L’analyse des manuels nous permet de suivre l’évolution des contenus linguistiques et culturels, de relever l’écho des débats phonétiques ou orthographiques qui ont revêtu une importance considérable à divers moments de l’histoire linguistique française, de suivre les discussions grammaticales et les querelles sur la terminologie, d’enregistrer l’évolution du lexique, de prendre connaissance de batailles méthodologiques. Mais, pour en revenir à l’organisation du manuel, si la théorie grammaticale ne présente qu’un intérêt médiocre (la circulation supranationale du schéma hérité de la tradition gréco-latine réserve peu de surprises), c’est sur les autres parties du texte de grammaire qu’il vaut la peine de s’arrêter. En effet, on l’a vu, une large section du manuel est consacrée à l’exemple et à l’exercice : lexique souvent classé par ordre thématique, phraséologie, et surtout dialogue et lettres, instruments majeurs dans la pédagogie linguistique de l’époque. Les échantillons de conversation et les modèles de correspondance nous offrent des spécimens de langue « en situation », axés sur ce qu’on appellerait aujourd’hui les « besoins langagiers ». Lettres et dialogues peuvent présenter
- 72 -
des intérêts divers : linguistique et didactique, avant tout, puisqu’ils permettent de cerner le type de langue enseignée (le registre, le lexique, la typologie grammaticale) et la façon d’enseigner ; sociologique ensuite, en ce qui concerne leurs sujets et leurs destinataires : souvent ils proposent de véritables leçons de civilisation et nous donnent des indications sur le public auquel ils étaient adressés. Ces méthodes d’initiation à la conversation courante et à l’écriture traitent les sujets les plus variés, d’où leur intérêt documentaire. Dialogues et lettres se prêtent, enfin, à une enquête sociolinguistique visant à déterminer le rôle du français dans la vie familiale et dans les rapports sociaux de l’époque.
Les institutions et les maîtres
Sous l’Ancien Régime, ce sont les congrégations religieuses qui ont le monopole de l’enseignement. Le gentilhomme ou le riche bourgeois peuvent apprendre le français dans les collèges ou chez eux où un maître – un français le plus souvent – leur apprend cet art d’agrément indispensable à toute personne de qualité. Avant la dissolution de leur ordre, ce sont les jésuites qui forment la classe dirigeante dans leurs propres collèges. A coté des disciplines de la ratio studiorum, une gamme d’enseignements complémentaires – la danse, la musique, l’escrime, la fortification, la géographie, les langues étrangères…- doivent parfaire la formation du jeune à la mode. Quant aux jeunes filles, si les langues classiques leur sont interdites, c’est dans les langues vivantes qu’elles excellent. Dès qu’elles auront accès à l’instruction, les langues modernes – le français notamment – seront leur bel « ornement ». Combien de voyageurs français dans la Péninsule, reçus dans les salons des dames italiennes, rendent hommage à leur maîtrise parfaite de la langue de leurs hôtes ! Combien de dédicaces à des dames illustres dont on vante la compétence linguistique dans les grammaires de l’Ancien Régime ! Souvent, les dialogues et les lettres du manuel mettent en scène la leçon de français : les dialogues entre le maître et l ‘élève, avec des indications pratiques et didactiques sur la fréquence et le déroulement de la leçon, les appointements, les livres utilisés ; dialogues entre deux écoliers qui s’entretiennent sur leurs propres cours ; demandes de conseils pour le choix d’un bon professeur de français. Se dessinent ainsi le profil du maître de langue ainsi que sa formation. A ces professeurs venus de France qui peuplent les cours privilégiées on ne demande pas seulement des compétences linguistiques. Dans les manuels nous trouvons les traces d’une véritable « querelle des maîtres » : on met en garde contre ceux qui n’ont que le mérite d’être français (mais, là aussi, il faut savoir choisir puisqu’on ne parle un « français pur » que dans certaines régions), on trace le profil d’un véritable « professionnel », homme de culture et de bonnes manières, aux compétences didactiques assurées. Au XIXe siècle, le français devient une discipline scolaire. Si , sous l’Ancien Régime, le statut strictement disciplinaire du français attribuait un rôle important à l’agrément (souvent dans les manuels des XVIIe et XVIIIe siècle est exprimée l’exigence de rendre l’enseignement agréable et l’apprentissage aisé, d’amuser et de motiver l’élève de l’attirer vers une discipline qui était , il ne faut pas l’oublier, optionnelle. Avec la scolarisation d’autres objectifs se font jour : les contenus culturels et les contenus moraux se mêlent étroitement, l’instruction est mise au service d’une finalité éducative qui paraît absente dans les siècles précédents. Les traces de la scolarisation du français se manifestent déjà dans la première moitié du XIXe siècle. L’urbanisation, l’essor du commerce et des transports, la croissance de la population imposent la formation d’une nouvelle classe dirigeante : cadres, fonctionnaires, militaires issus de la bourgeoisie cultivée qui veut, qui doit apprendre le français et qui aura de moins en moins recours aux cours individuels. Déjà, vers les années 1840, les élèves sont regroupés en classes assez nombreuses créées par des maîtres ou par des institutions privées. L’enseignement devient collectif. L’impact de la disciplinarisation se manifeste non seulement dans les contenus culturels, mais aussi dans les choix linguistiques et didactiques. La matière grammaticale est divisée en leçons, les règles et les exemples sont suivis d’exercices d’application de plus en plus nombreux et les manuels se dotent d’un nouvel outil didactique : le questionnaire grammatical. Ce nouveau public impose d’ailleurs une grammatisation plus poussée : si le gentilhomme formé dans les collèges possédait un solide bagage métalinguistique
- 73 -
acquis sur les bancs de classes de grec et de latin, au rejeton de la petite bourgeoisie – mais aussi aux jeunes filles qui n’ont jamais fait d’études latines – il faudra fournir une préparation grammaticale sérieuse. C’est à la grammaire d’ailleurs, garantie d’une formation culturelle de niveau supérieur, que les maîtres de langues vivantes confieront leur promotion sociale. Les professeurs de langues, qui aspirent à bénéficier du même statut que les professeurs des disciplines « nobles » et obligatoires –comme le sera aussi le français dans l’école publique née de l’unification d’Italie – font de la grammaire le pivot de leurs revendications. Quant à la formation des enseignants, elle fait plutôt partie, en Italie, de l’histoire récente. Les grandes dates de la législation scolaire et universitaire (Loi Casati de 1859, loi Gentile de 1923, loi Bottai de 1939) ne réservent que des déceptions. En effet, si l’exigence d’une formation professionnelle a toujours été ressentie par les professeurs aussi bien que par les institutions, jusque dans les années 1970, l’Etat n’a mis en place aucun programme officiel pour la formation initiale et continue en didactique des langues étrangères. Ce n’est qu’en 1972 et 1974 qu’est établie l’obligation d’une formation universitaire spécifique et que sont illustrées les modalités de recyclage culturel et professionnel des enseignants. Mais on devra encore attendre jusqu’en 1990 pour qu’une loi sur la réorganisation de l’enseignement universitaire établisse l’institution d’une école de spécialisation pour la formation des professeurs de langues étrangères – loi qui n’a vu son application qu’en 1998-.
Les débats méthodologiques
A divers moments de l’histoire de l’enseignement du FLE, la pédagogie du latin, langue de prestige, a offert ses modèles à la didactique des langues modernes, exactement comme, lors de la naissance de la réflexion grammaticale sur les idiomes nationaux, l’analyse de la langue classique avait fourni les catégories et le métalangage grammatical pour décrire les langues modernes. Cependant, l’idée reçue que, dans le passé, on n’apprenait les langues que par la grammaire et la traduction a subi un sec démenti à la suite des recherches de ces dernières années. Derrière l’apparente uniformité des méthodes d’antan, se cache un paysage didactique varié : tout d’abord, parce que l’enseignement en tête-à-tête des XVIIe et XVIIIe siècles, la théorie grammaticale est souvent moins importante que l’apprentissage par la pratique, et le manuel qui le véhicule ne constitue qu’un aide–mémoire auquel on recourt comme ouvrage de consultation : ce sont les maîtres-auteurs qui l’attestent dans leurs préfaces et c’est l’organisation du manuel qui en témoigne. Plus tard, avec la scolarisation les « méthodes théoriques » seront encore une fois battues en brèche par les « méthodes pratiques – théoriques » qui mettent l’accent sur la langue plutôt que sur la réflexion grammaticale. En effet, à côté de l’option latine, une autre option se fait jour à partir de l’année 1860 ; elle se présente comme « moderne » puisqu’elle se fonde sur un principe opposé : c’est par la langue que l’on doit commencer, non par la théorie grammaticale, prêchent les tenants des méthodes pratiques. On manipule des phrases avec un lexique et des structures simples pour en faciliter l’apprentissage et la mémorisation. Cette langue artificielle, trop souvent improbable, suscitera les sarcasmes des adeptes de la méthode grammaire-traduction, mais aussi des novateurs de la fin du siècle qui stigmatiseront l’obscurité de ces phrases fabriquées dépourvues de tout leur contenu communicatif. Candido Ghioti, le plus connu des professeurs de français de la seconde moitié du XIXe siècle, s’en prend non pas au manque d’authenticité des spécimens linguistiques des méthodes pratiques, à l’absence de valeur formative de ces méthodes intuitives qui n’entraînent pas au raisonnement, qui n’exercent pas au travail d’analyse, mais surtout qui ne font aucune part à la langue nationale ; celle-ci devrait garder son caractère central dans la formation du futur citoyen du jeune Etat italien. La méthode « philologique-comparative » de Ghiotti, qui concilie l’objectif formatif avec l’objectif patriotique, sera durement critiquée par ceux qui s’efforcent – au tournant du siècle- de rénover la didactique du FLE et d’acclimater en Italie la méthode directe. Bataille généreuse, qui voit les jeunes didacticiens s’engager courageusement pour mettre l’enseignement du français en Italie au pas avec les mouvement européens de la réforme et qui ouvre, en Italie, un débat fécond qui mobilise
- 74 -
les catégories professionnelles aussi bien que la classe politique. Mais les innovations tardent à se produire sur une large échelle ; d’ailleurs ces innovations demandent aux enseignants des compétences linguistiques et didactiques qui leur font souvent défaut : aucune filière universitaire n’étant prévue à l’époque pour les professeurs de langues étrangères, ceux-ci sont – on l’a vu – des autodidactes : la formation disciplinaire se fait de façon autonome4 la formation didactique est acquise sur le tas, sous l’oeil vigilant et sous l’influence des enseignants titulaires qui ne renoncent pas à leurs habitudes. A ce propos, les archives d’un lycée de Modène nous révèlent un cas exemplaire : Antonio Abate, jeune et fougueux combattant du mouvement de réforme, avait milité dans les rangs du Bollettino di filologia moderna, revue qui, au début du siècle, s’était faite le porte-parole des exigences du renouveau didactique. Nous les retrouvons dans les années 1920 au prise avec la classe de français, les programmes ministériels, les emplois du temps… et, hélas, aucune trace ne semble être restée dans son enseignement des idées d’antan. Les objectifs qu’il formule dans ses plans didactiques annuels et la pratique de classe qu’il décrit ne diffèrent en rien de ceux de son collège, le vieux Lasagna, qui enseigne dans l’école depuis vint ans. D’ailleurs, l’enseignement du français aussi témoigne des excès de l’ apologétique nationaliste : L’école fasciste, en effet, impose des changements importants dans les contenus civilisationnels ; si la méthode directe prônait le contact avec la culture du pays dont on étudiait la langue – culture littéraire et culture du quotidien – la législation fasciste de 1933 exclut des programmes d’examens les notions de civilisation . Le professeur de français ne devait se servir de la culture étrangère que pour mieux faire ressortir la « supériorité » de la culture nationale et son rôle de « maestra delle genti », de modèle pour les autres civilisations. Le renouvellement méthodologique ne commencera timidement qu’avec l’école secondaire inférieure unifiée, en 1963, quand le français était la langue dominante : ce sont les réflexions nées au sein de la didactique du FLE qui ont nourri la didactique des langues vivantes en Italie (Cambiaghi 1991 : 311). Ce renouvellement s’est poursuivi jusqu’à nos jours et fait désormais partie de l’héritage de tout professeur de FLE du XXIe siècle.
BIBLIOGRAPHIE
• Bédarida H., Hazard P., (1934) L’influence du français en Italie au dix-huitième siècle, Paris, Les Belles lettres.
• Cambiaghi B. (1991), « Contribution à l’histoire de la didactique du français en Italie », in Pour une histoire de l’enseignement du français en Italie, Actes du colloque de parme édités par A.M.Mandich et C. Pellandra, Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, n°8, septembre, pp, 307-311.
• Colombo Timelli M. (2000), « Grammaires italiennes pour l’enseignement du français », in Grammaire et enseignement du français, 1500-1700, édité par J. de Clerq, N.Lioce, P.Swiggers, Louvain, Peeters, pp.565-587.
• Dardi A. (1992), Dalla provincia all’europa. L’influsso del francese sull ‘italiano tra il 1650 e il 1750, Firenze, Le Lettere.
• Fumaroli M. (2001), Quand l’Europe parlait français, paris, Editions de Fallois.
• Londei D., Minerva N., Pellandra C. (1994), « La formation des enseignants de FLE en Italie », Etudes de linguistique appliquée, 1995, juillet-septembre, pp.29-39.
• Lillo J.(1990), Les grammaires de Lodovico Goudar, 1744-1925, Palermo, Quaderni della Facoltà di Lettere, n°30.
• Minerva N. (1996), Manuels , maîtres, méthodes. Repères pour l’histoire de l’enseignement du français en Italie, Bologna, CLUEB.
• Minerva N.Pellandra C. dir (1997), Insegnare il francese in Italia Repertorio analitico di manuali pubblicati dal 1625 al 1860, Bologna, CLUEB.
- 75 -
• Mormile M. (1989), L’italiano in Francia – Il francese in Italia. Storia critica delle opere grammaticali francesi in Italia ed italiane in Francia dal Rinascimento al primo Ottocento, Torino, Meynier.
• Pellandra C. dir. (1989), Grammatiche, grammatici, grammatisti. Per una storia dell’insegnamento delle lingue in Italia dal Cinquecento al Settecento, Pisa, Editrice Libreria Goliardica.
• Pellandra C. (1996), « modèles, modèles… », in Lettre de la SIHFLES, n°29, mars, pp.6-9.
• Pellandra C. (1998), « Storia dell’insegnamento del FLE in Italia”, in Studi di linguistica francese in Italia.1960-1996, Brescia, La Scuola, pp.341-356.
Notes:
1 Sur les travaux concernant l’histoire de l’enseignement du français en Italie, voir : Pellandra 1998 : 348-356.
2 La grammaticographie française publiée en Italie au XVIIe siècle a été l’objet d’une récente présentation de Maria Colombo Timelli (2000).
3 La fortune des manuels de Louis Goudar a été étudiée par Jacqueline Lillo (1990).
4 Cf. Londei-Minerva-Pellandra 1994.

Publié dans POLITIQUE | Pas de Commentaire »

jacvques halbronn Master Class Epistémologie de l’Astrologie. Le principe d’alternance et de centralité

Posté par nofim le 17 avril 2026

 

 

jacvques  halbronn  Master  Class  Epistémologie  de l’Astrologie.  Le principe d’alternance  et de centralité

 

 

Depuis un certain temps, nous ne nous étions pas intéressés à ce  qui distinguait Saturne sur l’axe équinoxial et Saturne sur l’axe horizontal, en phase Din  alors que nous avions  traité longuement de cette distinction , il  y  a  déjà un demi-siècle dans nos Clefs pour « L’astrologie » (Ed Seghers). Les  événements actuels nous auront ramené à cette problématique.  Nous  dirons donc, à présent, que le passage de Saturne  sur l’axe  bélier-balance  détermine une certaine dimension internationale,avec le risque d’embrasement au delà des frontières  comme on  a pu le constater  en 1967 et actuellement  en 2026 (Saturne en Bélier) dans les deux cas) alors que le passage de Saturne sur l’axe cancer-capricorne annonce un repli national et le refus de la supranationalité, comme on a pu le constater  en 1944 (Saturne Cancer)  et 1989 (Saturne Capricorne) En 1944, c’est la dénonciation de la Collaboration alors qu’il  y avait eu  précdemment  tentation d’appartenir à un ensemble plus  vaste, continental,; dominé par l’Allemagne/.  Précisons  que la question  du Din et du Hessed n’est pas à  considdérer dans ce cas de figure, chaque période durant 7 ans  et non 3  ans  et demi. Il  importe de ne pas confondre ces deux paramètres! Bien comprendre ces deux  types d’alternance  permette à l’historien d’explorer le passé même éloigné et mal  documenté. En  ce sens, l’astrologie  aurait plus  vocation à baliser le passé que l’avenir et même quand les dates ne sont pas connues  se mettre en position de les reconstituer. Il importe en  effet  de comprendre que cette dialectique est  structurelle, c’est  à dire nécessaire au regard de toute  forme  de  cyclologie. Ne pas comprendre cela, c’est dénoncer à  tort  tel ou tel revirement ou reniéments, rétropédalage qui va dans les deux sens. On pense à l’entourage d’un Jésus avec le déni de Pierre. Nous sommes  tous condamnés à fonctionner sur  des  registres alternatifs, en  négligeant chaque  fois un  critère aux dépens d’un autre; Nous sommes tous des Janus, notamment ceux qui sont le plus impactés par le Ciel, à savoir les leaders

Sur le  web:

Janvier pour Janus, le dieu romain des passages  par

Notre mois de janvier doit son nom à Janus, le dieu romain des transitions, des commencements mais aussi des fins… Une divinité à deux visages, l’un tourné vers le passé, l’autre vers l’avenir, à célébrer pour démarrer l’année sous les meilleurs auspices – ou essayer de le faire.

 

Gravure de Janus. Dans la religion et le mythe romain ancien, Janus est le dieu des commencements et des transitions, donc aussi des portes, des passages, des fins et du temps. Il est généralement représenté comme ayant deux visages.

Gravure de Janus. Dans la religion et le mythe romain ancien, Janus est le dieu des commencements et des transitions, donc aussi des portes, des passages, des fins et du temps. Il est généralement représenté comme ayant deux visages.

.

« Dans la religion et le mythe romain ancien, Janus est le dieu des commencements et des transitions, donc aussi des portes, des passages, des fins et du temps. Il est généralement représenté comme ayant deux visages.

Le mois de janvier est pour ainsi dire, plus que jamais, porteur de bien des espoirs et garant de nombre de nos attentes. »

En  ce  qui  concerne  le principe de  centralité: il  y  a un temps  de reconnaissance du facteur central  (en phase Din) et un temps (cf l’Ecclésiaste)  de déni de  centralité sur la base de périodes de 3 ans et  demi  et non plus de 7 ans.

 

Wikipedia

Le reniement de Pierre est un épisode de la Passion du Christ qui se déroule dans la cour du grand prêtre du Temple de Jérusalem (Caïphe dans les Évangiles synoptiques ou Anân dans l’Évangile selon Jean) lorsque Jésus subit son premier interrogatoire après son arrestation. L’apôtre Pierre, seul disciple qui a réussi à se faufiler dans ce lieu, est pris à partie par des servantes qui l’identifient comme galiléen par son accent, et nie connaître Jésus. Chacun des quatre Évangiles rapporte qu’après l’arrestation de Jésus, l’apôtre Pierre, par peur de risquer lui aussi la mort, nie trois fois avoir eu une relation avec celui-ci. Puis, lorsque le coq chante, Pierre sort et pleure amèrement, au souvenir de l’annonce que le Christ lui a faite de cette lâcheté : « Avant que le coq chante, tu m’auras renié trois fois ». Évangiles selon Matthieu 26-34 ; Marc 14-30 ; Luc 22-34 ; Jean 13, 38.

 

Tel  est  donc le chantier  de recherche  qui se présente à la communauté astrologique en lieu  et place de celui,obsoléte, hérité d’André Barbault. On notera en particulier que sa dialectique de la Paix  et de la Guerre n’est pas viable et  ses prévisions euphoriques (posthumes)  pour 2026  en témoignent. Par ailleurs,  comme on l’a dit plus haut, un changement  de centralité s’impose (en phase din) et il serait  bon que le milieu astrologique cessât  enfin de tourner autour de ‘ l’astre Barbault  en vue  de préserver un semblant d’unité..

 

 

  JHB 18 04  26

Publié dans POLITIQUE | Pas de Commentaire »

jacques halbronn La Vie astrologique au prisme de l’Astrologie Septénale et de ses deux phases. Axe Solstice/Equinoxe.

Posté par nofim le 7 avril 2026

 

 

 

jacques  halbronn  La Vie  astrologique au prisme de l’Astrologie Septénale et de ses deux phases.

 

 

Selon nous, un  vrai  leader – on préfèrer désormais un Maître (en anglais Master) – on parle de maître des  horloges- -au sens adamique du terme – est un rassembleur et son message est  en soi une affaire secondaire tout comme le message  l’est par rapport au medium: ( Marshall MacLuhan) En  avril  1981, FRançois Mitterrand  a surfé  sur un Saturne en balance,  sur  l’axe  équinoxial, en début  de phase Din, ce qui l’a conduit à la présidence de la République. Tous les Adamites (liés au cycle saturnien) auront été impactés par une telle phase d’une durée de 3 ans et demi (28/8); Au  terme de cette phase, un changement stratégique s’impose/Il faut se  faire accepter, on devient demandeur alors qu’en phase Din, on vient vers vous spontagnément  sans avoir rien demandé. Il n’est  donc pas question d’étudier quelque thème natal que ce soit  car la régle est la même pour tous. En phase Din, les gens viennent vers vous, en phase Hessed, vous allez vers les gens, si  vous êtes leader central. Mouvement en sens inverse, par  conséquent. Il faut  savoir  jouer sur les deux registres en alternance; être  un Janus à  deux  faces, faute  de quoi on  sera  désarçonné. Cela signifie metre de l’eau dans son  vin  en phase Hessed et  en revanche, en phase Din se montrer plus directif  et intransigeantn donc changer  de ton Cela renvoie à la dualité masculin  féminin,  affichée dans le premier chapitre (repris au cinquième) de la Genése, tant pour Adam  que pour son « Créateur, qui l’a  façonné à son image, à sa ressemblance. Contrairement à Spinoza, ce Dieu n’est pas identique à la Nature (Deus  sive natura=)première mais à une SurNature, à  une Natre  ugmentée  reformatée  (théologie de l’Election)  dans un espace temps  restreint; dont l’émergence est bien plus récente mais  nous  rejoignons sa  théologie,  en ce qu’il n’est pas une entité qui se manifestera au delà du temps de la  Création à la  différence d’un dieu de la Chrétienté et de l’Islam censé veiller sur notre monde en permanence; tâche devolue à la lignée Adamique. En  ce sens, l’adamique est Dieu puisque Dieu  s’est  retiré.  -Tsimtsoum/

 sur le  web

 » La création n’est possible que par le retrait de Dieu en lui-même : Dieu se concentre en lui-même pour permettre à quelque chose qui n’est pas d’exister. Cette concentration de Dieu en lui-même est source d’énergie. Une part de la divinité se retire afin de laisser place au processus créateur du monde. Autrement dit, le tsimtsoum est la façon dont Dieu fait de la place pour que nous puissions avoir notre propre monde, faire nos propres choix. Mais Dieu demeure présent dans son absence, encore plus présent dans son absence que dans sa présence. »

Voyons ce qu’il en est dans  la communauté  astrologique.. André  Barbault  aura été impacté par le passage de Saturne sur l’axe solsticial. En 1974,  il  reprenait le controle du CIA (Centre International d’ Astrologie) en évinçant  Halbronn  de la Vice – Présidence. En 1989, il était  félicité/encensé  pour avoir pointé  cette date, du  fait du cycle Saturne- Neptune, coincidant avec la disolocation du Pacte  de Varsovie (chute du Mur  de  Berlin) et en 2019, bel    hommage  de la communauté  astrologique à l’occasion de son décés. Toutefois en 2004, Barbault allait laisser la place à  Halbronn organisateur d’un méga-congrès. En  fait Halbronn  et  Barbault auront profité de la même configuration. En 1974,  Halbronn coachera le Congrès du Méridien, quelques mois plus  tard, c’est la fondation  de son MAU (Mouvement Astrologique  Universitaire)  et la tenue du Congrès international  MAU de décembre  avec Brahy, Ruperti, Lopez etc/ En 1988, Halbron  avait réuni le  gratin  du milieu astrologique avec Michel Gauquelin,  Marie Delclos, Dorsan, Bernard  Blanchet etc, ce’ qui  sera filmé et  toujours en ligne  sur You Tube. En 2019-20, Marc  Brun, successeur d’Alain de Chivré, ouvre une nouvelle ère pour la FDAF (Fédération des Astrologues Francophones)  

Selon nous le passage de Saturne, en alternance, sur l’axe  équinoxial n’a pas les mêmes effets que sur l’axe solticial.  Le « Maitre » doit alternativement brillé  dans le champ relationnel, extraversion (solstice)  et intellectuel, introversion  (équinoxe). Entendons par  là  que le Maître à penser en phase équinoxiale  devra intéresser, impacter, au delà du milieu  astrologique, dans une  dynamique  de  synergie, alors qu’en phase solsticiale, il  y  a repli  sur  le périmètre  de celui-ci.

Le rôle  de l’astrologie consiste,  selon nous  à définir une stratégié adéquate, au regard de la  cyclicité  saturnienne; Il  y a un temps pour que l’on joue un rôle central, sans l’avoir demandé (Din)  et un temps où l’on paie de sa  personne  en faisant preuve de  diplomatie voitre en usant de corruption pour  arriver à ses  fins.(Hessed) Il  s’agit  donc là  d’une clef de sociologie  politique  que  nous présentons à la mémoire  de Mauriuce Duverger.dont nous suivions le cours magistral en 1965-66., certainement  plus  fiable que celle  fournie par André Barbault dans les années 1965-67, cela  fait 60 ans (La  crise mondiale, Les astres et l’Histoire), donc sous les mêmes auspices. Comme on  a dit au début, on attend pas d’un leader qu’il voit  juste mais qu’il permette de réaliser ponctuellement un certain consensus par delà  le bien et le mal (Nietzsche)

 

 

 

JHB 15 04 26

Publié dans astrologie septennale, POLITIQUE | Pas de Commentaire »

Réclamation Avocat

Posté par nofim le 4 avril 2026

Le nouveau décret (n°2022-965 du 30 juin 2022) introduit une procédure de traitement des réclamations. Forme et contenu des réclamations (nouvel art. 186-1) Toute réclamation formulée à l’encontre d’un avocat doit, au préalable, être adressée au bâtonnier. Si elle émane d’une personne physique, la réclamation mentionne ses nom, prénoms, profession, domicile, nationalité, date et lieu de naissance. Si elle émane d’une personne morale, la réclamation mentionne sa forme, sa dénomination, son siège social et l’organe qui la représente légalement. Toute réclamation est datée et comporte les nom, prénoms et adresse de l’avocat mis en cause, et les faits à l’origine de la réclamation. Elle est accompagnée de toute pièce utile à son examen. Elle porte la signature de son auteur. Elle est adressée par tout moyen conférant date certaine à sa réception. L’instruction des réclamations (nouvel art. 186-2) Le bâtonnier accuse réception sans délai des réclamations formulées à l’encontre d’un avocat relevant de son barreau en indiquant à son auteur qu’il sera informé des suites qui lui seront données. Lorsqu’il estime qu’une réclamation est abusive ou manifestement mal fondée, le bâtonnier en informe sans délai son auteur en lui indiquant qu’il n’entend pas y donner suite. Lorsqu’une réclamation n’est pas abusive ou manifestement mal fondée, le bâtonnier en informe l’avocat mis en cause et l’invite à présenter ses observations. La conciliation (nouvel art. 186-3) Dans un délai de trois mois à compter de la réception de la réclamation formulée à l’encontre d’un avocat, le bâtonnier peut organiser une conciliation entre les parties lorsque la nature de la réclamation le permet. Le bâtonnier convoque les parties, par tout moyen, dix jours avant la date de la séance de conciliation sauf à ce que les parties aient consenti à u

 

 

 

Objet : Réclamation auprès du Bâtonnier du barreau
Contestation des honoraires d’avocat

Lettre recommandée avec accusé de réception

Monsieur le Bâtonnier,

Je me permets de solliciter votre arbitrage au sujet d’un litige avec mon avocat Maître  Richard Ruben Cohen
………………………………., dont le cabinet est situé …1,Square  du Roule  75008 Paris……
J’ai chargé, Maître….Cohen…………………………………………………, de défendre mes intérêts dans le litige qui
m’oppose
1 ………………à  VEGIFRAN………………………………………. concernant  un refus de renouvellement de bail commercial  signifié  le 31. 07 2024;
.2……………………………………………………………………………
Concernant les honoraires, nous avions convenu avec Maître ..2000  euro de provision………………………. que  j’ai  versés  et  qu’il a encaissés.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Jusqu’à présent, j’ai versé les sommes suivantes
:……………..2200  euro  TTC……………………………………………………………………………………………………………………………………..
Or, mon avocat(e) me réclame  4000  euro
4……………………………………………………………………………………………………………….
J’entends contester  la  majoration  de la provision………………………………………………………………………………………………… de Maître Richard  Cohen
……………………………, qui maintient ses prétentions.
Aussi, je sollicite votre intervention et vous demande le  remboursement des sommes versées  du fait que M° Cohen a  refusé de participer à toute audience de mise en état (RPVA)
6………………………………………………………………………….

Je joins à ce courrier l’ensemble des documents relatifs à cette affaire.
Je vous remercie de votre compréhension et vous prie d’agréer, Monsieur le Bâtonnier, l’expression de mes
sentiments distingués.

Signature
Affaire HALBRONN  VEGIFRAN   Le Cabinet Cohen  a chargé M° Florian Duchmann de me présenter des conclusions pour une audience fixée au 18 mars 2026. Celles-ci ont été accompagnées d’une  facture correspondant au double de la provision fixée au départ. Du  fait de ma  contestation, M= Cohen  a décidé vouloir se désister  en raison de la formulation de la dite contestation à propos d’une facturation  d 13 heures à 300 euro/h  sans proposer le  remboursement de la dite provision dont l’encaissement impliquait a minima d’intervenir à l’audition de mise en état en transmettant des pièces en réponse à l’assignation  (Avocate M Emmanuelle Chavance). Une convention d’honoraires  a été signée sur la base du temps passé.  L’affaire a pris la forme d’accusations diffamatoires de part  et  d’autre et c’est à ce titre que M Cohen a déclare se désister Le procédé esr assez  grossier. Sous prétexte que l’on a  fait  des observations au Cabinet  sur la  quaité  et le séreuu du   travail présenté, le Connet  a décié de confoosuqre à titre de représailles la provision  versée. Il  ne me  reconnait pas un  droit  de  rétractation à propos de sa  majoration  signifiée  à distance  et ne correspondant pas eu montant  de  la convention signée au cabinet à moins que cet avocat considère que la convention lui accordait  toute liberté de majoration, à sa guise.

À notifier par lettre recommandée avec accusé de réception

 

Richard R.COHEN-Avocat
Expéditeur :richard.cohen@cohen-avocats.fr
À :halbronn@yahoo.fr
Cc :mediateur-conso@mediateur-consommation-avocat.fr,Deontologie AJ,Florian DUCHMANN-Avocat,jacques halbronn
lun. 23 mars à 22:06
Madame le Médiateur,

Vous avez à faire un manipulateur très maladroit et de surcroît à manifestement un falsificateur de l’histoire…qui n’hésite pas à jeté l’opprobre sur mes collaborateurs et sur notre Cabinet en son entier …
Le renvoi a été demandé par le client et nous nous sommes donc exécutés sur sa demande uniquement alors qu’il avait pourtant reçu injonction de conclure après avoir changé 3 fois de conseil et que nous avons pu fournir des efforts exceptionnels en termes de temps de réaction et d’exploitation des éléments en notre possession pour liver une version aboutie de nos écritures.
Il est important de souligner que ce personnage inqualifiable avait pourtant donné un accord formel et par écrit de signifier notre projet d’écriture avant de changer brutalement d’avis dès lors qu’il s’est agi de régler un complément d’honoraires correspondant au temps consacré à sa défense.
Le bâtonnier est saisi d’une demande taxation et nous ne ferons aucun cadeau à cet individu malhonnête et empreint d’une mauvaise foi caractérisée. Nous comprenons un peu mieux la raison pour laquelle nous étions le quatrième confrère à intervenir…et a priori nous ne serons pas les derniers….

Dans cette attente,

 

Recevez nos sincères salutations

 

Richard R. COHEN

Avocat à la Cour

 

COHEN & ASSOCIES

Société d’Avocats

1 Square du Roule

75008 Paris

 

Tél : + 33 (0)1.44.95.01.45

Palais C 1887

www.cohen-avocats.fr

 

1 Square du Ro u le – 7 5 0 08 PARI S
cabin e t@co h e n -a v oca t s . f r – +33 (1 ) 44 95 01 45
Pala is : C 1 8 87 – R CS PA R I S 493 87 8 680
Monsieur Jacques HALBRONN
8 rue de la Providence
75013 PARIS
Par courriel : halbronn@yahoo.fr
Paris, le 2 avril 2026
Références à rappeler :
Dossier : 2026170 – FD – RC/FD/AC
Affaire : BAT 2026 – HALBRONN / SCI VEGIFRAN
Cher Monsieur,
Vous ne cessez de nous écrire alors que nous vous avons notifié l’arrêt de nos diligences
compte tenu de votre comportement innommable et empreint d’une mauvaise foi que le
Bâtonnier aura tout loisir de sanctionner.
Néanmoins, pour votre information et dans le cadre de la procédure pendante devant le
Tribunal Judiciaire de PARIS, nous vous prions de bien vouloir trouver, ci-joint, le bulletin
concernant l’audience du 19 mars 2026 ; ainsi que le nouveau bulletin pour l’audience du
16 avril 2026.
A ce jour, nous n’avons pas été contacté par l’un de nos confrères devant se constituer en
nos lieux et place.
Il est inutile de nous répondre et vous prions de cesser de polluer notre messagerie par vos
messages tant incompréhensibles que diffamants.

 

Profil

 

La convention d’honoraires d’avocat conclue à distance avec un client consommateur : de la formation du contrat au droit de rétractation.

Par Françoise Balaguer, Avocat.
 
 

La généralisation de la convention d’honoraires écrite, issue de la loi du 6 août 2015, a profondément transformé la relation entre l’avocat et son client, en l’inscrivant pleinement dans une logique contractuelle. Lorsque cette convention est conclue à distance avec un client personne physique agissant en dehors de toute activité professionnelle, elle se trouve désormais à la croisée du droit civil des contrats, du droit de la consommation et du droit de l’Union européenne.
L’application du droit de rétractation à la convention d’honoraires suscite encore des résistances pratiques et jurisprudentielles, alors même que les textes et la jurisprudence européenne en dessinent les contours avec une rigueur croissante. À travers une analyse systémique des règles de formation du contrat, du régime des contrats conclus à distance et des exigences consuméristes, le présent article démontre que la mise en conformité de la convention d’honoraires avec le droit de rétractation ne constitue ni une option ni une contrainte marginale, mais une exigence juridique structurante, engageant directement la sécurité économique et déontologique de l’exercice professionnel de l’avocat.

Publié dans POLITIQUE | Pas de Commentaire »

courrier Kohen

Posté par nofim le 2 avril 2026

Reda KOHEN 
Expéditeur :contact@kohenavocats.fr
À :halbronn@yahoo.fr
 
 
mer. 1 avr. à 20:57
 
 

Cher Monsieur Halbronn,

Je fais suite à votre courriel et vous confirme mon accord de principe pour intervenir dans votre dossier à l’encontre de la SCI Vegifran, sous les réserves suivantes.

Mon intervention sera strictement limitée à une modification des conclusions déjà rédigées par Maître Cohen, et d’une modification tenant compte de vos observations. Aucune diligence supplémentaire n’est comprise dans ce périmètre. Tout dépassement devra faire l’objet d’un accord préalable.

Cette intervention est soumise à la signature préalable d’une convention d’honoraires et à une condition suspensive de paiement intégral.

S’agissant du règlement, je n’accepte pas les paiements par chèque. Le versement de l’acompte et du solde devra intervenir exclusivement par virement bancaire ou par carte, au plus tard le 5 avril 2026 pour l’acompte, et le solde au 10 avril. À défaut de règlement dans ce délai, je me verrai contraint de refuser votre dossier. 

Par ailleurs, et par souci déontologique, je vous invite à régulariser votre situation avec Maître Cohen. 

Je reste à votre disposition.

Bien cordialement,

Kohen Avocats

 
LinkedIn WhatsApp Localisation
Reda KOHEN
Avocat associé | Fondateur de Kohen Avocats
Tél 06 46 60 58 22
Email contact@kohenavocats.fr
Web www.kohenavocats.fr
Adresse 11 rue Margueritte, 75017 Paris
 

CONFIDENTIALITÉ – Ce message peut contenir des informations confidentielles, couvertes par le secret professionnel ou réservées exclusivement à leur destinataire. Toute lecture, utilisation, diffusion ou divulgation sans autorisation expresse est rigoureusement interdite. Si vous n’êtes pas le destinataire du présent message, merci de prendre contact avec l’expéditeur par retour de mail et de détruire ce message.

CONFIDENTIALITY – This e-mail may contain material that is confidential, privileged and/or attorney work product for the sole use of the intended recipient. Any review, use, disclosure, reliance or distribution by others or forwarding without express permission is strictly prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender by reply e-mail and delete all copies.

 

 

TRIBUNAL  JUDICIAIRE
DE PARIS
MISE EN ÉTAT
SANS PRÉSENCE DES AVOCATS
18° chambre 1ère section
N° RG 25/05169 – N° Portalis
352J-W-B7J-C7TNI
DEMANDEUR ET AUTRES
S.C.I. VEGIFRAN
Rep/assistant : Maître Emmanuelle CHAVANCE de la SELARL BJA – #E1811
DEFENDEUR ET AUTRES
Monsieur Jacques HALBRONN Bénéficiaire de l’aide juridictionnelle totale par décision du 21 mai 2025 du Tribunal
Judiciaire de Paris – BAJ n° C-75056-2025-012469
Rep/assistant : Maître Richard ruben COHEN de la SELASU SELASU RICHARD R. COHEN – #C1887
PARTIES INTERVENANTES:
Sauf convocation spécifique à l’initiative du juge de la mise en état ou entretien sollicité par les conseils,
les audiences de mise en état se tiennent sans présence des conseils, par échanges de messages
électroniques via le RPVA.
Les demandes d’entretien avec le juge de la mise en état doivent être adressées, par voie électronique,
au plus tard la veille de l’audience à 12h en précisant leur objet, pour se tenir le jour de l’audience de mise
en état à 11 H 30
Art. 780 et suivants du code de procédure civile Paris, le 20 Mars 2026
Je vous prie de bien vouloir prendre note que l’affaire est renvoyée à l’audience de mise en état du:
Jeudi 16 Avril 2026
pour :
Ultime renvoi à l’audience de mise en état du 16/04/2026 pour injonction de conclure au défendeur. A défaut, la
clôture pourra être prononcée.
Le juge de la mise en état
Rappel : aux termes du protocole de procédure civile du 12 juillet 2012 conclu entre l’ordre des avocats
de Paris et le Tribunal, dans les relations entre deux parties, les écritures doivent être limitées, sauf

circonstances partic

 

 

 

Publié dans DROIT, POLITIQUE | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Astrologie Septénale De La Guerre des Six Jours (1967)à l’attaque contre l’iran(2026). Saturne entrant en bélier

Posté par nofim le 1 avril 2026

jacques  halbronn  Astrologie Septénale   De La Guerre des Six  Jours (1967)à l’attaque contre l’iran(2026).  Saturne entrant en bélier

 

 

Est ce que les astrologues avaient prévu la Guerre Actuelle où Israel  joue  un rôle clef?Il  ne semble pas qu’ils aient eu le  réflexe d’effectuer un tel  rapprochement à moins de penser en termes saturniens; C’est ainsi  que le Congrès Source du 7 mars n’avait pas spécialement pris en compte à sa juste mesure l’intervention  israélienne en Iran, du 27  février au regard du cycle de Saturne; Or, 29 ans plus  tôt, en  juin 1967, cette planéte se trouvait  exactement dans la même position, au passage de Saturne des Poissons  au Bélier (cf notre Astrologie selon Saturne (1994)  qui pointait sur une telle  configuration  laquelle se reproduisait en février mars 2026

 

  Guerre  des  Six  Jours

sur le  web

« Comme l’a reconnu plus tard Itzhak Rabin, alors chef d’état major de l’armée, Israël était prêt à la guerre dès le 18 mai 1967. L’armée n’attendait plus que la décision du pouvoir politique. Parti pour Washington pour sonder les Américains, le ministre des affaires étrangères Abba Eban y entendit des propos incitant plutôt à la prudence. Au même moment, le président du conseil des ministres soviétique, A. Kossyguine, donnait à Nasser les mêmes conseils. Les Soviétiques, forts de leur expérience des années 56-58, quand Nasser avait voulu les entraîner plus loin qu’ils ne le désiraient, ne le soutiendraient que s’il n’apparaissait pas comme l’agresseur. En recevant Abba Eban le 24 mai, de Gaulle avait écarté les arguments israéliens sur le détroit de Tiran : la navigation y était de faible importance et ne valait pas une guerre. « Ne faites pas la guerre, c’est le conseil d’un ami et de quelqu’un qui connaît les conséquences des choses…Surtout n’attaquez pas, vous en supporteriez les conséquences »

 

Guerre en Iran après l’attaque par les États-Unis et Israël
Le 28 février 2026, les États-Unis et d’Israël ont lancé des frappes aériennes en Iran, en visant des dizaines de sites à Téhéran et dans plusieurs villes. »

« En pleines négociations entre le régime iranien et l’administration Trump sur le nucléaire iranien, les frappes opérées depuis samedi témoignent d’une coordination inédite entre Washington et Tel-Aviv

De la fumée s'élève au-dessus de Téhéran (Iran), le 1er mars 2026 après des frappes américaines et israéliennes. (ATTA KENARE / AFP)
De la fumée s’élève au-dessus de Téhéran (Iran), le 1er mars 2026 après des frappes américaines et israéliennes. (ATTA KENARE / AFP)
 »

« La première étape de cette opération a été la frappe initiale au cours de laquelle nous avons éliminé 40 hauts gradés, dont [l'ayatollah] Khamenei, en une minute (…) en plein jour ». Face à la presse, le lieutenant-colonel Nadav Shoshani, porte-parole de l’armée israélienne, s’est félicité dimanche 1er mars des opérations menées samedi, en Iran, en collaboration avec les Etats-Unis. Au cours de la journée, quelque 500 cibles ont été visées. »


jacques  halbronn  Astrologie Septénale   De La Guerre des Six  Jours (1967)à l'attaque contre l'iran(2026).  Saturne entrant en bélier dans astrologie septennale aspect-saturne-uranus

Un des aspects les plus importants est la conjonction Saturne Neptune en Février 2026 à 0 degré du Signe du Bélier qui va marquer des changements majeurs dans les pays soviétiques dans le monde pour les pays à venir

 

aspect-saturne-uranus dans astrologie septennale

 

 

 

Dans les années à venir, nous aurons beaucoup de transits importants qui nous indiquent des changements majeurs.

Nous avons plusieurs sextiles et conjonctions majeurs notamment en 2025 et 2026.

Nous avons le sextile Saturne, Uranus, les sextiles Uranus, Neptune. Nous aurons également le Sextile Uranus Pluton en Mars 2026 qui est une période majeure pour les transformations de structures ou de règles majeurs. Le Trigone Uranus et Pluton aidera aussi les nouvelles technologies et la transformation majeure dans ces domaines. 

L’échec  monumental  de Barbault pour 2026 et son indice cyclique (L’Avenir du Monde, 1993): un  enterrement  de première  classe. Barbault  échoue  tant pour  annoncer une  guerre mondiale pour le début des années 80 que pour annoncer une ère de paix pour 2026, toujours du fait  de son indice  cyclique. Or, en 2026, la tendance serait plutôt à une guerre mondiale, selon les commentateurs. Que l’on compâre  avec ce que Barbault  annonçait  en 1993,20 ans après son annonce de 1974 (cf Yves Lenoble)

 

« En 2026; neuf  cycles sur dix sont  ascendants, faisant plafoner l’indice cyclique dans l’exceptionnel  enchevetrepment  d’harmionique »"   Une telle prévision ne semble aucunement correspondre à la réalité  telle qu’elle est  vécue en cette fin mars 2026. Déjà le 7 mars,lors du Congrès Source, les fans de Barbault auraient pu  et  du déchanter!

 

Marylène Bekaert ·écrivait en décembre 2025 à  quelques  jours de l’intervention « occidentale  » en Iran

 » VIVEMENT  2026
ASTROLOGIE MONDIALE
Voici ce qu’écrivait André Barbault dans son livre L’avenir du monde (selon  l’Astrologie, 1993), cela m’a l’air prometteur , d’ici là, cela risque d’être mouvementé, on passe pas de ce monde là à celui décrit, sans dégâts.
L’envolée de 2026
La meilleure période du siècle ! L’on y voit réunies toutes les conditions qui donnent un souffle prodigieux à l’histoire, portée au suprême. Quelle heureuse odyssée nous est réservée ?
En 2026, neuf cycles sur dix sont ascendants, faisant plafonner l’indice cyclique dans l’exceptionnel enchevêtrement d’harmoniques : le sextile-neptune pluton 2027/2029, s’ajoute à un sextile uranus-neptune 2025/2027, l’un et l’autre encadrés par un trigone uranus/pluton 2026/2028. Exactement tout le contraire de la conjoncture de 2020.
Ce prodigieux triangle, amplifié par le couple jupiter -saturne, signifie que la nouvelle civilisation mondiale, dont les prémices sont apparues en l’an 2000, prend ici tout son essor. Cette entrée du second quart de siècle porte le cachet de l’accomplissement d’un nouvel âge de l’humanité.
Avec le trigone uranus pluton, que sous-tendent les sextiles des deux autres cycles, règne un génie créateur triomphant, conduisant à une percée vertigineuse du progrès humain. Nous sommes alors dans une ère de révolution scientifique, de magie technologique, avec une avancée en fusée d’innovations et de prouesses, pointe supérieure d’un mouvement général d’une cité terrestre en pleine dynamique constructive et installée dans un monde de foi et de certitudes. Economie prospère, coopération pacifique, tout est réuni pour que soit vécu un nouvel éden.
La position centrale et harmonique de Saturne neptune est surtout expressive d’une promotion des couches inférieures de la population mondiale, d’une élévation sensible du niveau de vie des déshérités, d’une victoire sur la misère gagnée dans une solidarité sans précédent. Il y a là comme un esprit de croisade suscitant une vision communautaire renouvelée ou engendrant une nouvelle idéologie messianique rapprochant le religieux de l’humanisme.
On imagine tout autant une humanité libérée de la guerre et gagnée par l’utopie d’un rassemblement de l’espèce humaine, par un idéal d’unification du monde; c’est ici que se lève le grand rêve du XXI è siècle, sa noble échappée mystique. C’est pourquoi ces années devraient faire date dans l’humanité. » 

Quels enseignements  tirer?  Alors que le seul Cycle de Saturne aurait permis de connecter 2026 et 1967, nos astrologues se sont embrouillés dans le  fatras planétaire, sans parler des thèmes d’Etats. On est  en pleine décadence!  mais Saturne en Bélier, selon l’Astrologie Septénale, en phase Din,  c’est l’heure de vérité permettant de dénoncer les impostures. Enfin si Barbault se polarisait   sur le destin de la Russie, il semble  bien qu’Israel est également une entité significative pour l’Astrologie Mondiale, à 30 ans de distance. Le cycle de Saturne à lui  tout seul surclasse le cycle Saturne-Neptune! D’ailleurs  en 1989, Saturne entrait en capricorne, un des 4 signes ouvrant une phase Din et l’on avait pas besoin de Neptune pour rendre compte de la fin du Pacte de Varsovie. C’est le passage tous les 7 ans de Saturne en signe cardinal qu’il  faut suivre quand il  s’agit de mettre fin à des réputations usurpées  alors que 45°plus loin, c’est le temps des mystifications. Barbault n’est jamais parvenu à élaborer une  véritable dialectique avec sa conjonction Saturne- Neptune en signalant des situations allant en sens inverse, ce qui  est pourtant la moindre des précautions (cf Popper)

 

 

 

 

Publié dans astrologie septennale, POLITIQUE | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Linguistique. Place centrale du français. La dialectique de l’écrit et de l’oral Francocentrisme

Posté par nofim le 29 mars 2026

jacques  halbronn  Linguistique. Place centrale du  français. La dialectique de l’écrit  et de l’oral.  Francocentrisme.

 

Nous pensons que la notion  de  centralité est au  coeur de notre  théologie de l’Election  (passage de l’article défini à l’article indéfini, du Les  au Un), ce qui englobe le  saturnocentrisme, le  judéocentrisme et le francocentrisme, ces trois instances faisant l’objet de déni et de substitution. Il ne s’agit pas pour nous  de disserter sur l’origine d’un tel « plan » mais d’en observer  structurellement les manifestations  et les  traces,  Nous avons  déjà dans de précédents essais, exposé le dossier du saturnocentrisme et  du  judéocentrisme, il nous reste donc à traiter ici du  francocentrisme, prolongeant divers exposés sous tendant un tel  constat. 

Le  cas du rapport de l’anglais au  français est emblématique d’une certaine  fascination exercée par le  français. Mais en quoi tient-elle? Il importe, selon nous, de se situer  au niveau de son oralité,  qui  est sa manifestation la plus immédiatement accessible  au profane, à l’étranger. Il ne s’agit pas ici de débattre de l’origine de la langue française -sous quelque nom  qu’elle ait pu  se présenter au cours des  âges – tout comme la Société Linguistique   de  Paris  avait renoncé sagement aux discours sur l’origine du langage

Sur le  web    »Elle  avait une règle intérieure qui excluait toute communication sur l’origine du langage. Voici l’article 2 des statuts de cette Société à partir de 1866 et révisés en 1876 : « La société n’admet aucune communication concernant, soit l’origine du langage, soit la création d’une langue universelle  » 

Selon nous, le français  est l’héritier  d’une langue  adamique. On peut penser que le Livre de l’Exode  relate une telle révélation sur le Mont Sinaï.

Sur le web 

«  Dans la Bible, les Tables de la Loi sont des tables en pierre sur lesquelles YHWH a gravé le Décalogue remis à Moïse. Leur figuration traditionnelle est devenue un des symboles du judaïsme, utilisé en particulier au fronton des synagogues. »  Selon nous, le  véritable contenu concerne la langue, l’alphabet,  comme le signale dans la Kabbale le Sefer Yetsira, qui est un commentaire des Lettres;

 sur le  web

 » Le Sefer Yetsirah (hébreu : ספר יצירה « Livre de la Création » ou « de la Formation » ou « de l’Émanation ») , est le plus important des écrits anonymes de la Kabbale. Pour cette raison, les kabbalistes, les alchimistes et les érudits de toutes les générations ont cherché à en percer le mystère. Car cet exposé de cosmogonie hébraïque ancienne a fasciné par sa concision et sa brièveté.
Le livre hébreu de la Formation décrit le processus de la Création du monde. Pour cela, il part de l’émanation des dix lumières divines (Séfiroth) et des vingt-deux lettres hébraïques. Cet ensemble constituant les trente-deux sentiers mystiques de la Sagesse.
C’est un des textes les plus énigmatiques  de la littérature hébraïque. En effet, on en recense plus d’une centaine de commentaires. Car la lecture du Sefer Yetsirah se déroule à plusieurs niveaux. Certains y découvrent les clés de la Création, d’autres une méthode de méditation sur les lettres hébraïques. Dans tous les cas, on le conçoit comme un système favorisant une réédification spirituelle. »

Il  nous apparait,  en  tout  état de cause, que la Révélation du Sinai  ne saurait se réduire aux ‘Tables de la Loi » et que le medium importe ici plus que le message en tant que clef du processus  biblique de la Création (Genése I);  on sait par ailleurs que le  tétragramme pose le probléme de sa prononciation, donc du passage de l’écrit à l’oral.

sur le  web

TETRAGRAMME

JHWH« Ces 4 lettres, YHWH, ne sont pas assorties de voyelles et sont donc imprononçables. Ainsi, le Nom garde-t-il le secret de sa signification, son mystère. »

C’est  précisément le cas du français dont le mode de prononciation, son mode d’emploi,  reléve d’une sorte de secret,  d’ésotérisme, de Sod.  Seuls ceux qui auront connu le  français, comme première langue, dans leur plus  tendre enfance, par le  truchement  de  leur  nourrice, en seraient les  dépositaires authentiques. Ce sont ces élus  qui en composent la  vraie musique  dont nous  avons déjà exposé les  régles, à savoir une dialectique  entre les consonnes initiales  et les voyelles terminales ou mieux  entre le consonantique et le  vocalique qui vient le parachever. Nous avons eu la chance de cette  double initiation du français et de l’hébreu, encore que l’hébreu moderne soit corrompu et ait perdu sa vraie dimension orale à la différence du français. Certaines descriptions du  français se sont d’ailleurs approchées de cette clef  structurelle en notant qu’en français on ne prononce pas les consonnes finales.*

Office québécois de la langue française:

Généralités sur les consonnes finales muettes

« Quatorze consonnes peuvent être muettes lorsqu’elles sont à la finale du mot; les plus courantes sont d, r, s, t et x, alors que les consonnes b, cf, g, h, l, p, w et z sont plus rares dans cette position. Les consonnes finales muettes permettent de distinguer des homophones et servent de marques grammaticales. » 

 L’hébreu comporte le « Shewa »  « signe diacritique de l’alphabet hébraïque. Il sert à noter : soit une voyelle très brève [ə], analogue à un e « muet » en français  » Le  français, use  largement du shewa, souvent marqué par l’apostrophe  qui permet de connecter les consonnes entre elles en évacuant à l’oral les voyelles initiales  ce qui fait pendant aux « consonnes finales muettes « (cf  supra). La vocalisation des finales  fait souvent appel à l’accent, qui est le pendant de l’apostrophe, tout comme le tildé. « Signe placé au-dessus d’une voyelle pour indiquer une prononciation nasale. Nous écrivons une voyelle nasalée par la lettre de la voyelle orale correspondante, surmontée d’un signe spécial appelé tilde qui indique l’abaissement du voile du palais « 

 

Image de tilde — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Image de Faire le tilde (~) sur clavier AZERTY ou QWERTY: Astuces ...
Image de What is a Tilde | Cedilla Studio
Le tildé  e est un signe diacritique des alphabets latin et cyrillique en forme de « S » inversé et couché utilisé dans de nombreuses langues. Il sert aussi, quand il possède une police, de signe de ponctuation permettant de séparer des éléments en opposition. »
Source : Wikipédia 
Ainsi, l’écrit  ne  serait   décryptable, gérable, qu’à condition que l’on en connaisse le bon mode
d’emploi.On peut donc parler d’une  tradition de l’oralité linguistique. Prétendre accéder au  français par la  seule  voie de l’écrit est un leurre dont l’anglais aura  été la victime la plus  flagrante  au   vu  de  sa pratique orale si ce n’est que cette erreur  aura été contagieuse en raison de son rayonnement mondiale tant et si bien que l’anglais  se  sera substitué au  français, en mettant en question sa centralité tant diachronique que  synchronique On  peut parler ici de  révolution  copernicienne car ce n’est pas la  grammaire  qui  suit le lexique mais le lexique  qui se  conforme à la  grammaire. Entendons par là  que le lexique deveint un  facteur subsidiaire. En ce sens, il ne  s’agit pas de parler d’une  langue  française en rapport  avec un certain lexique mais d’une langue  française  en rapport  avec une certaine matrice capable  de  reformater  tout lexique.  En ce sens, la langue française véhicule une matrice, laquelle peut êttre apprégedée su prisme d’un certain lexique comme  nous l’avons fait à partir de la dialectique  écrit/oral. Autrement dit, il importe de relativiser la question des lexiques qui ne sont que des avatars d’une matrice  sous-jacente. Dès lors, la descriptioon d’une langue  implique la mise en évidence de la matrice qui a  été à l’oeuvre. (cf  Décrire une langue,  Objectifs et méthodes Collection: Encounters, n° 670 Series: Linguistics, n° 5). Il ne s’agit donc plus  comme dans le scolaire de passer de l’oral à l’écrit (exercice de la dictée) mais de l’écrit à l’oral, ce qui est le véritable enjeu de l’apprentissage de la lecture, ce qui ne saurait se réduire à l’alignement sur la prononciation  automatique des lettres de l’alphabet.

 JHB  30 03  26

Publié dans LINGUISTIQUE, POLITIQUE | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Astrologie Septénale. Le modéle de la main. Nominalisme. L’angle droit de 90°

Posté par nofim le 23 mars 2026

jacques  halbronn   Astrologie Septénale. Le modéle de la main. Nominalisme. L’angle droit de 90°

 

« L’homme pense parce qu’il a des mains. » Anaxagore de Clazomènes

 

 

✓ Angle Droit - Qu'est-ce que c'est, définition et concept

 

 En  Astrologie Septénale, Saturne  est confronté à 4 planétes, Mercure, Vénus, Mars  et Jupiter avec lesquels il va se joindre successivement.  Ce qui évoque irrésistiblement la main  humaine, le pouce étant en analogie avec Saturne.

 

 

Anatomie du doigt de la main et du pouce

L’anatomie des quatre doigts de la main est très différente de l’anatomie du pouce qui forment un ensemble extrêmement mobile.

L’anatomie du pouce est à la fois très proche et très différente de l’anatomie des 4 doigts longs (index, médius, annulaire et auriculaire). La conservation ou la restauration d’une anatomie des doigts de la main parfaite, que ce soit lors d’une maladie (polyarthrite) ou lors d’un traumatisme du doigt, est essentielle pour avoir une bonne fonction de la main et des doigts. Elle passe par une surveillance évolutive étroite pour empêchant la déformation des doigts de s’aggraver si possible.

Une opération des doigts de la main est parfois nécessaire pour réaxer parfaitement l’armature osseuse, réparer un tendon ou supprimer un blocage des doigts.

 

L’anatomie des os des doigts et du pouce : Les métacarpiens

L’armature des os des doigts est composée des métacarpiens. En anatomie des doigts, ils sont numérotés transversalement de M1 a M5 du pouce (premier doigt) à l’auriculaire (cinquième doigt).

Chaque os métacarpien s’articule avec la chaine des phalanges numérotées de proximal en distal de P1 à P3 (trois phalanges, de la plus proche à la plus distale), sauf pour le pouce de P1 à P2. Ces métacarpiens sont à l’intérieur de la paume de la main très solidement attachés au carpe par les articulations carpo-métacarpiennes. Les articulations sont très fixes pour M2 et M3, constituant comme une poutre rigide longitudinale. De chaque côté se positionne le métacarpien du pouce (M1) et à l’opposé les quatrième et cinquième métacarpiens (M4 et M5). 

Ainsi, les articulations carpo-métacarpiennes des doigts sont capables de bouger pour creuser la paume de la main. Cela permet par exemple de tenir un ballon ou maintenir des pièces dans la paume (position en cupule).

Le pouce a un os métacarpien extrêmement mobile dans à peu près toutes les directions pour jouer son rôle d’opposition, grâce à l’articulation carpo-métacarpienne appelé trapézo-métacarpienne. Elle articule les os du carpe et le trapèze avec le premier métacarpien (M1). Cette articulation du pouce est donc essentielle à la fonction de la main et s’use beaucoup avec le temps. Son hyper-utilisation avec l’âge provoque une maladie du pouce appelée rhizarthrose (arthrose douloureuse de la base du pouce).

pr-eric-roulot-anatomie-doigt-os-phalange

 

La flexion et extension des doigts et du pouce

Dans l’anatomie fonctionnelle des doigts, le pouce possède deux phalanges et un gros tendon fléchisseur pour le mobiliser en flexion. Par contre, les 4 doigts longs ont chacun trois phalanges et deux gros tendons fléchisseurs qui doivent coulisser dans un tunnel étroit pour la flexion.

L’appareil extenseur quant à lui est situé au dos du doigt où la place est très restreinte avec peu d’épaisseur et d’étoffe. Le mécanisme anatomique de flexion extension est donc beaucoup plus compliqué pour les doigts longs et peut se gripper plus facilement.

anatomie-fonctionnelle-doigt long-vue-tendon-fléchisseur-doigt-et-gaine-synoviale

Les tendons fléchisseurs doivent en effet coulisser sous des poulies de stabilisation qui sont très solides et peu extensibles. Elles assurent un rôle de guidage et de maintien des tendons, sous lesquelles le frottement avec échauffement est important lors de mouvements répétés. Ces tendons des doigts sont donc entourés d’une gaine synoviale qui les lubrifie, les refroidit et les nourrit.

La gaine sécrète le liquide synovial qui est un lubrifiant huileux et peut être le siège de pathologies des doigts comme des maladies inflammatoires (ténosynovite) ou infectieuses (phlegmon).

Lorsque ce système de refroidissement est dépassé (ténosynovite idiopathique) ou que les tendons vont prendre un volume trop important avec l’âge ou des modifications hormonales, un conflit apparait et empêche la bonne coulisse des tendons. Ce conflit provoquant la maladie des doigts à ressaut est plus fréquent sur les doigts médians (majeur et annulaire) et sur le cinquième doigt par sa petite taille. »   

En fait, le  fait de conférer un nom différent à ces 4 planétes ne signifie pas, à nos yeux, que celles-ci aient des  fonctions différentes, comme on a pu le  croire. Comme  nous l’avons déjà  fait remarquer, il  faut bien désigner différemment des espaces semblables. L’astrologie  aura été victime de l’ignorance d ‘un tel principe  nominaliste.

Selon nous,  le système solaire est un livre à décrypter, est porteur d’un message quaternaire  (voir notre étude des domiciles dans la Tétrabible de Ptolémée), chaque planéte désigne un espace temps de 7  ans, divisible en deux secteurs de 3 ans 1/2 mais cela ne signifie pas qu’il faille attribuer à chacun de ces quadrants  des significations différentes/ On peut certes parler d’un quadrant mercurien, d’un quadrant  vénusien, d’une quadrant martien et d’un quadrant jupitérien mais cela ne doit servir que de repérage; de mode de localisation  commode. En pratique, les 4 quadrants s’équivalent.  L’on peut  considérer  que  chaque saison  correspond à une des 4 planétes sans que cela signifie  qu’astrologiquement, il  faille en  tirer quelque enseignement spécifique. Notre approche pourra donc être qualifiée de  nominaliste:

 

 sur le web

 

«  Le nominalisme est une doctrine d’après laquelle les idées générales, les catégories, les genres et les espèces, les concepts n’ont d’existence que dans les mots servant à les exprimer. »

 

  D’un point de vue anthropocosmologique, la main  humaine  serait la clef de l’Astrologie  et  serait le propre d’Adam, d’où la  symboliqie du HAMSA.(5)

 

 wikipedia

jacques  halbronn   Astrologie Septénale. Le modéle de la main. Nominalisme. L'angle  droit de 90° dans anatomie 250px-WPVA-khamsa.svg
Khamsa utilisée comme pendentif.

 

« La khamsa est un symbole représentant une main, utilisé comme amulette, talisman et bijou par les habitants d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient pour se protéger contre le mauvais œil. Ce symbole apotropaïque est souvent associé à la déesse Tanit, déesse punique et berbère.

 

Terminologie et étymologie

 

Le nom standard est khamsa (litt. : « cinq », en arabe : خمسة), avec des variantes maghrébines khmisa/khmisa[

 

En Afrique du Nord coloniale française, les Européens ont popularisé l’appellation « main de Fatma »[2], un surnom colonial plutôt qu’un terme arabe indigène ; dans le français de l’époque coloniale, « fatma » désignait une musulmane[

 

Dans l’usage juif, elle est aussi appelée « main de Myriam » dans des contextes séfarades-mizrahim, ou parfois hamesh (hébreu : « cinq » ; judéo-arabe : חמסה, hébreu : חמשׁ)

 

Chez les chrétiens levantins, elle est connue sous le nom de « main de Marie » (arabe : kef Miryam)

 

Dans les langues berbères, le terme afus (en tifinagh : , qui désigne un motif décoratif proche du khamsa, signifie littéralement « main ».

 

On  dira  que Mars et Vénus  correspondent à l’axe  équinoxial  (Bélier- Balance) e que Mercure et Jupiter correspondent  à l’axe  solsticial ( Gémeaux-Sagittaire)

Angle droit

Le  pouce  et les   4  autres doigts  forment un angle  droit , base de l’astrologie septénale.

Main Signe Pouce Levé Main Dessin Sur Un Blanc Clip Art Libres De Droits,  Svg, Vecteurs Et Illustration. Image 68605119
 dans anatomie

 

 

« Un angle droit est un angle de mesure exactement égale à 90 degrés, soit pi/2 radians. Deux droites ou deux vecteurs sont perpendiculaires lorsqu’ils forment un angle droit. En géométrie euclidienne, le théorème de Pythagore relie les longueurs des côtés d’un triangle rectangle, c’est-à-dire d’un triangle possédant un angle droit. La notion d’angle droit est fondamentale en géométrie : elle définit l’orthogonalité, qui est une des propriétés les plus importantes des espaces euclidiens. »

 

 

 

 

 » JHB  23 03 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publié dans anatomie, POLITIQUE | Pas de Commentaire »

12345...99
 

Hertiuatipo |
L'actualité du droit d... |
Beats Pas Cher |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Lixueosche
| Kenpkcv
| Luivaterfoxs