jacques halbronn Anthropolinguistique. Astrologie septennale. Messianité judéité et Maternité-Olfactivité

Posté par nofim le 21 mars 2025

 

 

jacques   halbronn Anthropolinguistique.  Astrologie  septennale;Messianité -judéité et  Maternité-Olfactivité 

 

  Notre propos vise à insister sur l’importance des clivages de genre, sur le rôle central de la dualité  en linguistique mais aussi dans le champ des « topiques sensorielles ».

On ne saurait minimiser  en  effet, par exemple, le référentiel féminin  pour le  judaisme. On est  juif par la mère. Un  cas particulièrement remarquable concerne les débuts du Livre de l’Exode et la naissance de Moîse mais l’Annonciation (par Gabriel) à Marie de la naissance de Yehoshua renforce l’importance à accorder à la Nativité, déjà marquante avec l’annonce par de la naissance du  fils de Sarah, Isaac (Yitshaq)  Nous  avons parallélement  travaillé sur les facteurs spécifiques des  femmes, au niveau olfactif, l’odorat,  il  faut le  souligner, a une forte persistance  et (im)prégnance, davantage que l’ouïe qui laissera moins de  traces. Au regard de l’Anthropolinguistique, force est de conster la récurrences des marqueurs de genre mais plus largement la dialectiques des voyelles  et des consonnes.

Il nous apparait qu’il  y aurait bel et bien deux  humanités; l’un masculine, l’autre féminine , vivant parallélement, en  symbiose, selon des valeurs  toutefois  bien distinctes et complémentaires. Les femmes constitueraient une sorte de vivier dans lequel il faudrait aller puiser pour en extraire des hommes remarquables. On  doit donc s’attendre, en phase cardinale, à un approfondissement du clivage entre ces deux populations l’une quantitative – les femmes, l »autre qualitative, les hommes/ Michel Gauquelin a bien montré que ses statistiques  ne fonctionnaient que par la haut de la pyramide. Il s’agit d’un processus de décantation, de sélection  qui s’opère selon une certaine programmation.  

Nous avons souligné à quel point les femmes se caractérisaient collectivement de par leur sensibilité sensorielle  olfactive, ce qui tendait à les isoler en qu’entité sociale à part. Une telle olfactivité exacerbée  les condamne à vivre en ghetto. On connait la formule « elle ne voit pas plus loin que le bout de son nez »/

web 

« Cette expression apparue vers la fin du XVIe siècle signifie que l’on manque de clairvoyance. En effet, le nez symbolise une distance courte, au sens de « prévision ». Celui qui « ne voit pas plus loin que le bout de son nez » manque de discernement et n’envisage pas les événements sur du long terme. »  

Mais nous comprenons cette formule autrement en tant que démarche  réductrice. Celui qui ne sent pas « bon » est viscéralement et collectivement, rejeté en tant que paria mais celui qui  hyper-réagit  aux stimuli olfactifs fait également probléme.

 

Esquisses pour une anthropologie du corps en transformation. Les filles de 6-8 ans présentant une puberté précoce

Toward an anthropology of the changing body: early puberty among six- to eight-year-old girls
Maria Teixeira, Dr Camille Vasse, Pr Jean-Claude Carel et Dr Dominique Simon

« Pour comprendre le retentissement que peuvent avoir les pubertés précoces chez les filles de 6-8 ans, une recherche interdisciplinaire (anthropologie sociale, endocrinologie) a été menée en Île-de-France parmi des populations aux origines diverses. Celle-ci a permis de suivre la construction sociale du corps genré des enfants dans le cadre d’une temporalité accélérée, de rapports sociaux d’âge complexes, et de statuts sociaux en transformation. Une analyse des répercussions des modifications corporelles, non seulement sur l’enfant mais aussi sur son entourage familial et social, a été réalisée. Le corps est façonné par des soins qu’inculquent les parents et des normes transmises par la médecine. Produits d’hygiène, vêtements et sous-vêtements sont autant d’éléments matériels qui font partie de la construction statutaire et genrée de l’enfant, destinés à faire en sorte qu’il respecte les normes de la pudeur et de la propreté à la fois visuelles et olfactives. Mais l’apprentissage de normes relatives au corps, à ses symbolisations et à son entretien tout au long de l’existence, n’est pas sans s’accompagner de certaines contestations. Cette période est aussi un moment où les enfants éprouvent leurs premiers émois amoureux. »

La dimension olfactive semble, en tout cas, prédisposer les  femmes aux questions de santé, d’hygiène, ce qui en fait des vigies, aux aguets de tout ce qui « puerait » avant même tout constat visuel. Tout se passe comme si la femme « pensait » par ses narines! Son nez serait particulièrement intelligent  et vigilant. 

 Au niveau linguistique, la langue française  est un excellent  exemple d’une telle dynamique de dualité. On a  déjà  eu l’occasion de s’arrêter  sur les couples de consonnes, notamment le  g  et le n  comme  sang  et saigner, avec inversion de l’ordre. En comparaison, l’anglais ne tend guère à illustrer une telle dualité. Il  y  a bien   de  l »ing » (sing,  song) mais on ny  trouve pas de « ign ». On  sait par ailleurs  que les adjectifs et les participes de l’anglais ne marquent ni le genre, ni le nombre, ni à l’oral ni à l’écrit.  Le  français  distingue  Libre et  Liberté,  en introduisant une voyelles entre les consonnes,  tout comme Vrai  et Vérité, Possible et Possibilité  etc L’anglais  prononce  « Possibel « et est incapable de prononcer la séquence  ble. De même  trouve-t-on en anglais    « very »  mais pas « vrai » (cf la série des mots se terminant  en able), Center mais pas  « centre ».

 

 

JHB 22  03  24

 

Publié dans Bible, FEMMES, judaîsme, RELIGION, théologie | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Le monde synagogal et rabbinique reléve de la « maison d’Israel » honnie

Posté par nofim le 11 mars 2025

Jacques  halbronn  Le monde  synagogal  et rabbinique  reléve de la ‘maison d’Israel ». honnie

 

Avec la destruction du Temple de Jérusalem, en l’an 70, la synagogue aura pris le relais si ce n’est  que  celle-ci est porteuse de la tendance  israélite et c’est resté ainsi  jusqu’à ce  jour . La  destruction du Second Temple est vécue comme la fin de la domination de Juda et c’est la synagogue qui prend le relais. 

La lecture des livres de prière en vigueur ne laisse  guère de doute à ce propos.    »Maison d’Israel » y figure en araméen dans le Kadish qui cloture l’Office; On notera cependant que certaines traductions  suppriment le terme « Maison » et ne gardent que la mention ‘Israel » (cf Siddour Taher Libénou, Ed/ MJLF 1997-2001, pp. 76-77): «     »"Qu’il établisse son régne, qu’il accorde Son salut et  hâte la venue du Messie pour Israel »

Yitgadal veyitkadach chemé raba, (amen)

Béalma di vera khirouté, veyamlikh malkhouté veyatsma’h pourkané vikarèv mechi’hé, (amen)

Be’hayékhone ouvéyomékhone ouve’hayé dekhol beït Yisraël, baagala ouvizmane kariv véïmrou amen. L’usage de la forme » Maison d’Israel » comme renvoyant au Royaume du Nord est largement attesté.

 

 

 Jérémie  XXXI

ל הִנֵּה יָמִים בָּאִים, נְאֻם-יְהוָה; וְכָרַתִּי, אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת-בֵּית יְהוּדָה–בְּרִית חֲדָשָׁה.  30 Voici, des jours vont venir, dit le Seigneur, où je conclurai avec la maison d’Israël et la maison de Juda une alliance nouvelle,

 

 On  notera l’usage dans Isaie 45 

 

כה בַּיהוָה יִצְדְּקוּ וְיִתְהַלְלוּ, כָּל-זֶרַע יִשְׂרָאֵל.  25 En l’Eternel seront justifiés et glorifiés tous les descendants d’Israël. »

 

 Dans le Kadish, l’attente du Messie est affirmée. Or, c’est là, selon nous, une attente récurrente en milieu « israelite/de »  Trois personnages  incarnent  la messianité  venue sauver les Beney Israel:  Moïse dans le Livre de l’Exode (III). a pour mission de guider les Beney Israel alors qu’il n’appartient pas à cette population.

web:

« Le « chant » récité au moment de l’élévation du sefer Torah  (..) est un verset du livre de Devarim ( Deutéronome; IV ,44) ; retranscrit en phonétique, ca donne ; « Vezot Hatorah acher sam Moche lifné béné Israël » en ajoutant les mots  » al pi adonai beyad Moche.Torat Emet natan lanou, baroukh acher ba’har banou » qui signifie : « Ceci est la loi que Moche exposa aux enfants d’Israël, selon la parole de D. par l’intermédiaire de Moche.Il nous a donne une loi de vérité, béni soit celui qui nous a choisi (parmi les nations) « .

Cyrus qui raméne les Hébreux sur leur Terre Promise  et  Jésus, qui déclare être venu avant tout pour les « Brebis perdues de la Maison d’ Israel » et qui officia en Galilée. (Evangile  Mathieu  XV, 24. En ce sens,  Jésus  n’est pas censé  avoir voulu  être « Messie  » des Judéens mais bien des Israélites.

A propos de Cyrus, on note que le texte du Deutéro Isaie substitue les Beney Israel aux  Judéens; comme le montre la comparaison avec Ezra 1.

ISAIE  45

א כֹּה-אָמַר יְהוָה, לִמְשִׁיחוֹ לְכוֹרֶשׁ אֲשֶׁר-הֶחֱזַקְתִּי בִימִינוֹ לְרַד-לְפָנָיו גּוֹיִם, וּמָתְנֵי מְלָכִים, אֲפַתֵּחַ–לִפְתֹּחַ לְפָנָיו דְּלָתַיִם, וּשְׁעָרִים לֹא יִסָּגֵרוּ.  1 Ainsi parle l’Eternel à son  Mashiah, à Cyrus 
ג וְנָתַתִּי לְךָ אוֹצְרוֹת חֹשֶׁךְ, וּמַטְמֻנֵי מִסְתָּרִים:  לְמַעַן תֵּדַע, כִּי-אֲנִי יְהוָה הַקּוֹרֵא בְשִׁמְךָ–אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.  3 Je te donnerai des trésors enfouis dans les ténèbres, des richesses cachées dans des lieux secrets, pour que tu saches que je suis l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui t’appelle par ton nom.
ד לְמַעַן עַבְדִּי יַעֲקֹב, וְיִשְׂרָאֵל בְּחִירִי; וָאֶקְרָא לְךָ בִּשְׁמֶךָ, אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתָּנִי.  4 C’est en faveur de mon serviteur Jacob, d’Israël mon élu, que je t’ai appelé par ton nom, que je t’ai décerné un titre, bien que tu ne me connusses pas.

 

EZRA  1

 

ב כֹּה אָמַר, כֹּרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס–כֹּל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, נָתַן לִי יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמָיִם; וְהוּא-פָקַד עָלַי לִבְנוֹת-לוֹ בַיִת, בִּירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּיהוּדָה.  2  »Ainsi parle Cyrus, roi de Perse: L’Eternel, Dieu du ciel, m’a mis entre les mains tous les royaumes de la terre, et c’est lui qui m’a donné mission de lui bâtir un temple à Jérusalem, qui est en Judée.
ג מִי-בָכֶם מִכָּל-עַמּוֹ, יְהִי אֱלֹהָיו עִמּוֹ, וְיַעַל, לִירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּיהוּדָה; וְיִבֶן, אֶת-בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל–הוּא הָאֱלֹהִים, אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם.  3 S’il est parmi vous quelqu’un qui appartienne à son peuple, que son Dieu soit avec lui, pour qu’il monte à Jérusalem, qui est en Judée, et bâtisse le temple de l’Eternel, Dieu d’Israël, de ce Dieu qui réside à Jérusalem!
ד וְכָל-הַנִּשְׁאָר, מִכָּל-הַמְּקֹמוֹת אֲשֶׁר הוּא גָר-שָׁם–יְנַשְּׂאוּהוּ אַנְשֵׁי מְקֹמוֹ, בְּכֶסֶף וּבְזָהָב וּבִרְכוּשׁ וּבִבְהֵמָה; עִם-הַנְּדָבָה–לְבֵית הָאֱלֹהִים, אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם.  4 Tous ceux qui restent [de ce peuple], quelle que soit leur résidence, leurs compatriotes devront les gratifier d’argent, d’or, d’objets de valeur et de bêtes de somme, en même temps que d’offrandes volontaires destinées au temple de Dieu à Jérusalem. »
ה וַיָּקוּמוּ רָאשֵׁי הָאָבוֹת, לִיהוּדָה וּבִנְיָמִן, וְהַכֹּהֲנִים, וְהַלְוִיִּם; לְכֹל הֵעִיר הָאֱלֹהִים, אֶת-רוּחוֹ, לַעֲלוֹת לִבְנוֹת, אֶת-בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם.  5 Alors s’apprêtèrent les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les prêtres et les Lévites, tous ceux en qui Dieu avait éveillé le désir d’aller bâtir le temple de l’Eternel à Jérusalem.

 Les  livres des Prophétes font nettement la distinction entre les deux « Maisons » (cf aussi  Jérémie XXXI)

 Ezékiel  III

ז וּבֵית יִשְׂרָאֵל, לֹא יֹאבוּ לִשְׁמֹעַ אֵלֶיךָ–כִּי-אֵינָם אֹבִים, לִשְׁמֹעַ אֵלָי:  כִּי כָּל-בֵּית יִשְׂרָאֵל, חִזְקֵי-מֵצַח וּקְשֵׁי-לֵב הֵמָּה.  7 Mais la maison d’Israël ne consentira pas à t’écouter, car ils ne veulent pas m’écouter; car la maison d’Israël tout entière a le front rétif et le coeur endurci.

 

 

JHB 10 02 25

Publié dans Bible, judaîsme, Juifs, RELIGION, théoogie | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Sociologie de la xénophobie. Les risques de professionalisation ethnico-religieuse.

Posté par nofim le 4 mars 2025

jacques  halbronn Sociologie de la xénophobie.  Les risques de professionnalisation  ethnico-religieuse.

 

Nos   sociétés semblent  avoir tendance à instrumentaliser les différences, à leur donner du sens. Il en est ainsi pour les couleurs et il en est toujours ainsi avec la signalisation (feux de circulation etc) On ne s’étonnera donc pas de voir certaines professions articulées sur la couleur de la peau, sur le sexe ou sur l’âge comme critères de recrutement et de seléction. 

 Le  cas des  Juifs  est lié au prêt à usure  alors que celui des noirs l’est au créneau sécuritaire Dans les deux cas,  il y a un effet boule de neige, avec une forte visibilité récurrente.

 

web

« Par ntijudaïsme, on entend l’hostilité des chrétiens envers les juifs. Dans l’Antiquité et au Moyen Age, des écrits incendiaires et des prêches sont responsables de la diffusion de la haine envers les juifs. Ils sont accusés de ne pas avoir reconnu Jésus comme Messie, et de déicide. Dès les IVe et Ve siècles, de violentes attaques contre les synagogues et les juifs sont également attestées. À partir du VIe siècle, des interdictions et des règlements anti-juifs sont promulgués : par exemple, les juifs et les chrétiens n’ont pas le droit de partager un repas en commun, le mariage inter-confessionnel est interdit, le port d’un signe de reconnaissance tel que « le chapeau juif » ou l’« insigne juif » deviennent obligatoires. Les juifs n’ont pas le droit non plus de s’organiser en corporations, d’exercer des professions artisanales ou d’acquérir du terrain. Ceci pousse de nombreux juifs à devenir marchands ou à se lancer dans le crédit commercial, une activité que l’Eglise interdit aux chrétiens »

 

 

web

  »Les Juifs dans l’économie médiévale dans la longue durée Séquence  Prêt et usure. Le système du prêt Toute la fin de cette leçon sera consacrée à cette vaste question qui occupe tant de place dans la bibliographie du rapport des Juifs avec les métiers d’argent, le métier de prêteur d’argent tout particulièrement. Pour commencer, présentons ce système du prêt d’argent. Ce prêt se développe dès le XIIème siècle et occupe une place considérable dans les activités économiques des Juifs au Bas Moyen Âge. Ce prêt bénéficie d’un paysage scripturaire favorable. Je veux dire par là que tant les écritures juives que l’approche chrétienne de la question poussent les Juifs vers le métier de prêteur d’argent, métier de prêteur d’argent qui doit s’entendre simplement: ce sont des prêteurs Juifs qui prêtent une somme d’argent à des emprunteurs chrétiens contre le versement d’un intérêt en plus du remboursement de la somme. Quel est ce paysage scripturaire et intellectuel que j’ai évoqué ? Des références bibliques classiques -Deutéronome, Exode, Lévitique et surtout dans ce qu’on appelle la Torah orale, à savoir le Talmud de Babylone dans le Traité Baba Metsia- précisent le cadre dans lequel peut s’exercer le prêt d’argent entre Juifs d’une part, et entre Juifs et non-Juifs d’autre part: il est impératif de prêter gratuitement, sans intérêt, de l’argent à un Juif, il est licite de prêter à intérêt à un non-Juif »

 

« Les noirs sont costauds, les noirs sont grands, les noirs sont forts, les noirs sont obéissants, les noirs font peur ». Voilà une explication, ironique pour certains, de la concentration de noirs au poste de vigile, selon Gauz , auteur de Debout Payé .Un postulat simpliste et général de la répartition des employés en Île-de-France : les congolais aux supermarchés, les camerounais dans les centres commerciaux, et enfin les sénégalais, maliens et surtout ivoiriens, partout. Il faut croire que ces postes de vigiles leur sont destinés. » 

  La notion de racisme  nous apparait comme ambivalentes en ce qu’elle détermine à la fois une forme d’exclusion et une forme de recrutement. Est ce que les employeurs qui recrutent une certaine population sont « racistes », est-ce qu’ils n’alimentent pas le racisme en pratiquant du « racialisme »?

Le critère visuel  aura de tout temps été déterminant et cela vaut tant pour les humains que pour leurs machines, leurs tableaux de bord, pour l’habillement, l’uniforme. L’on peut chercher à contourner certains critères, comme le fait pour une femme de s’habiller comme un homme, ce qui englobe tout le processus mimétique, volonté d’être comme l’autre, celui qui, au départ, ne nous ressemble pas: on peut se teindre les cheveux, passer par la chirurgie esthétique, suivre la mode, changer de quartier etc.

 

 

 

 

 

 

JHB  04 03 25

Publié dans judaîsme, Juifs, RELIGION | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Judaisme . Le Shabbat succéde à la Veille du Shabbat, la Création au Tohu Bohu, le printemps à l’hiver, le cardinal au mutable

Posté par nofim le 21 février 2025

jacques  halbronn  Judaisme . Le Shabbat succéde à la Veille du Shabbat, la Création au Tohu Bohu, le printemps à l’hiver , le cardinal au mutable

 

Dans le Livre de la Genése (Ch I,1), il faut lire : Pour commencer, Elohim créa le Ciel et la Terre  et  non pas, comme on traduit généralement « Au commencement » (Beréshit), Dieu créa le Ciel et la Terre.  On doit comprendre  qu »Elohim  inaugura son propre  plan en connectant le Ciel et la Terre  mais cela ne signifie pas que rien n’existait auparavant. Il est d’ailleurs indiqué que cela prenait la suite d’un certain chaos(tohu bohu) De même,  le  Shabbat ne saurait débuter le vendredi soir, appelé « veille du Shabbat » (Erev Shabbat) mais le samedi matin, avec la Lumière du Jour. De même, l’équinoxe de printemps  ne fait sens qu’en réaction par rapport au solstice d’Hiver. 

D’un point de vue cyclique,  le chaos  débute selon nous le processus et est transmuté  dans un second temps, tout comme l’Ancienne Alliance  précéde la Nouvelle Alliance, l’Ancien Homme annonce le Nouvel Homme (à savoir Adam) Contrairement à ce que laissent entendre les Chrétiens, les  Juifs correspondent à la Nouvelle Alliance (annoncée par Jérémie  XXXI,31) et les Chrétiens sont les héritiers de l’Ancienne Alliance, tout comme les Israélides précédent les Judéens qui les ont colonisés en arrivant en « Terre Promise »  déjà occupée. Dans le Shéma Israel, considéré comme le document le plus sacré par les Juifs, il est question de commandements inscrits  dans le coeur (levavkha) par opposition aux Dix Commandements qui ne sont d’ailleurs pas repris dans le Ecoute Israel.En Astrologie Septennale,  les signes mutables précédent les signes cardinaux (le Sagittaire précéde le Capricorne , les Poissons, le Bélier et ainsi de suite) Avec l’entrée en signe cardinal, il s’agit de sortir du chaos.

  Pour compléter le présent texte,  l’on précisera que le nom de Dieu est un trigramme  et non un  tétragramme, comme le montrent les noms de Jérémie ou d’Isaie, qui sont des pluriels, comme l’est en hébreu la finale en « ou », On retrouve ce pluriel dans Elohim mais aussi dans Adonay (possessif pluriel) se substituant à Yahou. Dans le livre de l’Exode, il n’est jamais donné par Dieu le nom de Dieu, il est seulement employé. On lit : » je suis celui qui  est ». (Aleph, hé, Youd, hé  et non  Youd hé Vav hé (Yahou)

ד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם.  14 Dieu répondit à Moïse: « Je suis l’Être invariable! » Et il ajouta: « Ainsi parleras-tu aux enfants d’Israël: C’est l’Être invariable qui m’a délégué auprès de vous. »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JHB 21 02 25

Publié dans Bible, judaîsme, RELIGION | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Astrologie. Phase mutable: le contenant attrape tout des peuples et des partis

Posté par nofim le 19 février 2025

 

Jacques  halbronn  Astrologie; Phase mutable Le contenant attrape tout des peuples et des partis

.

  En phase mutable, c’est le désordre organisé. Le bel ordre obtenu en phase cardinale est bafoué. On est dans le Zeitgeist  de la promiscuité, du  vrac, ce qui facilite les processus identitaires, où l’on n’est pas trop regardant. Il faut remplir le cadre et tous les moyens sont bons. Cela explique les regroupements  facilités par un  Saturne en  transit mondial  en phase mutable (gémeaux,  vierge, sagittaire, poissons) La Shoah a  eu lieu en phase mutable, en Gémeaux et l’on aura envoyé à la mort tous ceux qui avaient un quelconque lien généalogique avec le monde  juif. 

Pour les partis politiques, lors de la tenue d’élections, la phase mutable permet d’en  grossir les rangs. Mais, la phase cardinale suite immédiatement une phase mutables (on passe des poissons au bélier, en 2025-26. Et l’on peut penser que Macron aurait mieux fait d’attendre un an -la dissolution date de  juin 2024) avant de convoquer de nouvelles elections, c’est à dire le passage  de Saturne  en cardinal. Ce qu’il aurait probablement intérêt à faire  dans un assez proche  futur. 

Mais dès à présent, comme nous l’avions annoncé,  la coalition du Nouveau Front Populaire s’en trouve  fragilisée  avec la prise de conscience d’une alliance de circonstance, contre- nature, d’une certaine promiscuité:

 

« Ecologistes, communistes, et quelques autres, n’ont pu que constater, mercredi 5 février, la montée des tensions entre les deux principaux groupes du Nouveau Front populaire (NFP), au cours des débats sur les motions de censure. Le Parti socialiste (PS), en optant pour la non-censure et en permettant ainsi l’adoption du budget de l’Etat pour 2025, ouvre une brèche dans l’alliance des partis de gauche, que La France insoumise (LFI) n’hésite pas à exploiter, alimentant le récit de ce qu’ils estiment être la « trahison » du PS

On aura compris que l’Astrologie septennale a vocation à occuper une place de choix dans le débat et le conseil politique, ce qui  avait été -à juste titre – depuis bien longtemps., refusé à l’astrologie  jusque là en vigueur.


 

JHB  19 02  25

Publié dans ASTROLOGIE POLITIQUE, POLITIQUE, RELIGION | Pas de Commentaire »

jacques halbronn EPistémologie.théologie. Linguistique et gravitation (astronomie). Dialectes satellites.

Posté par nofim le 17 février 2025

jacques   halbronn  EPistémologie, théologie..  Linguistique et   gravitation (astronomie). Dialectes satellites.

 

Il  importe de relativiser  la question des frontières, sous toutes leurs formes, d’autant que celles-ci occultent les véritables clivages, ce sont des superstructures.

Sur le  web

  »superstructure   Dans l’analyse marxiste, ensemble, formé par le système politique (appareil d’État) et le système idéologique (juridique, scolaire, culturel, religieux), qui repose sur une base économique donnée (par opposition à infrastructure). »

 L »‘infrastructure est un ensemble d’éléments, d’ouvrages ou d’installations interdépendants qui supportent en partie ou en totalité une structure ou un réseau. »

Ce qui importe selon nous n’est pas ce  qui est à l’origine  mais bien ce qui a été reformaté, transmuté, transformé. C’est  ainsi que le français  vaut avant tout comme un modéle de formatage par delà la question étymologique ou celle des emprunts même si le fait qu’il ait été beaucoup emprunté au français  est significatif, indicatif,  symptomatique  jusqu’à un certain point de sa puissance de  gravitation laquelle résulte de son aptitude à unifier des composantes plus ou moins aléatoires..

Comme nous l’avons déjà exposé, une langue peut s’être satellisée par rapport à une autre langue tout comme un pays aura pu être colonisé, intégré au sein d’un empire. Qu’il y ait de la résistance de la part des entités ainsi traitées se conçoit certes mais il n’en reste pas moins  que, théologiquement,  notre Humanité, comme nous nous en sommes expliqués à maintes reprises, est le résultat d’un (re)formatage, d’un nouvel Ordre, ce qui pose la question du créationnisme.

Il y a  un temps pour rechercher ses racines  et un temps pour les dépasser et toute cyclologie valable doit articuler ces deux temps, en alternance (cf la dialectique « cardinal/mutable » en Astrologie Septennale). 

Selon l’approche du reformatage, il s’est établi une certaine unité du fait précisément du refoulement des différences. Relisons une fois de plus le chapitre XI du Livre de la Genése, qui aura fait l’objet de contresens. La dispersion  apparait à deux stades, au verset 4 et aux versets 8 et 9  et on a tendance à ne retenir que le second. Or, dès le verset 4 il  est dit :’ pour ne pas nous disperser sur toute la face de la terre. »c’est la racine  Pé-tsadé qui est chaque fois présente, sous trois formes différentes:  פֶּן-נָפוּץ  וַיָּפֶץ הֱפִיצָם :

 

ד וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה-לָּנוּ עִיר, וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם, וְנַעֲשֶׂה-לָּנוּ, שֵׁם:  פֶּן-נָפוּץ, עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ.  4 Ils dirent: « Allons, bâtissons-nous une ville, et une tour dont le sommet atteigne le ciel; faisons-nous un établissement durable, pour ne pas nous disperser (nafots)sur toute la face de la terre. »
ה וַיֵּרֶד יְהוָה, לִרְאֹת אֶת-הָעִיר וְאֶת-הַמִּגְדָּל, אֲשֶׁר בָּנוּ, בְּנֵי הָאָדָם.  5 Le Seigneur descendit sur la terre, pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils de l’homme;
ו וַיֹּאמֶר יְהוָה, הֵן עַם אֶחָד וְשָׂפָה אַחַת לְכֻלָּם, וְזֶה, הַחִלָּם לַעֲשׂוֹת; וְעַתָּה לֹא-יִבָּצֵר מֵהֶם, כֹּל אֲשֶׁר יָזְמוּ לַעֲשׂוֹת.  6 et il dit: « Voici un peuple uni, tous ayant une même langue. C’est ainsi qu’ils ont pu commencer leur entreprise et dès lors tout ce qu’ils ont projeté leur réussirait également.
ז הָבָה, נֵרְדָה, וְנָבְלָה שָׁם, שְׂפָתָם–אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ, אִישׁ שְׂפַת רֵעֵהוּ.  7 Or çà, paraissons! Et, ici même, confondons leur langage, de sorte que l’un n’entende pas le langage de l’autre. »
ח וַיָּפֶץ יְהוָה אֹתָם מִשָּׁם, עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ; וַיַּחְדְּלוּ, לִבְנֹת הָעִיר.  8 Le Seigneur les dispersa (yifotz) donc de ce lieu sur toute la face de la terre, les hommes ayant renoncé à bâtir la ville.
ט עַל-כֵּן קָרָא שְׁמָהּ, בָּבֶל, כִּי-שָׁם בָּלַל יְהוָה, שְׂפַת כָּל-הָאָרֶץ; וּמִשָּׁם הֱפִיצָם יְהוָה, עַל-פְּנֵי כָּל-הָאָרֶץ.  {פ} 9 C’est pourquoi on la nomma Babel, parce que là le Seigneur confondit le langage de tous les hommes et de là l’Éternel les dispersa (hepitsam) sur toute la face de la terre.

 

 On  est donc  face à une telle dialectique: faut-il  se résigner à la diversité ou bien  résister à une force centrifuge en batissant une Tour? Il semble, comme dit l’Ecclésiaste, qu’il y ait un temps (Et (Ayin Thav),Zeman) pour chaque chose.

Chapitre III

 

א לַכֹּל, זְמָן; וְעֵת לְכָל-חֵפֶץ, תַּחַת הַשָּׁמָיִם.  {פ} 1 Il y a un temps pour tout, et chaque chose a son heure sous le ciel.
ב        עֵת לָלֶדֶת,        וְעֵת לָמוּת;
          עֵת לָטַעַת,        וְעֵת לַעֲקוֹר נָטוּעַ.
2 Il est un temps pour naître et un temps pour mourir, un temps pour planter et un temps pour déraciner ce qui était planté;
ג        עֵת לַהֲרוֹג        וְעֵת לִרְפּוֹא,
          עֵת לִפְרוֹץ        וְעֵת לִבְנוֹת.
3 un temps pour tuer et un temps pour guérir, un temps pour démolir et un temps pour bâtir;
ד        עֵת לִבְכּוֹת          וְעֵת לִשְׂחוֹק,
          עֵת סְפוֹד         וְעֵת רְקוֹד.
4 un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser;
ה        עֵת לְהַשְׁלִיךְ אֲבָנִים,        וְעֵת כְּנוֹס אֲבָנִים;
          עֵת לַחֲבוֹק,         וְעֵת לִרְחֹק מֵחַבֵּק.
5 un temps pour jeter des pierres et un temps pour ramasser des pierres, un temps pour embrasser et un temps pour repousser les caresses;
ו        עֵת לְבַקֵּשׁ         וְעֵת לְאַבֵּד,
          עֵת לִשְׁמוֹר        וְעֵת לְהַשְׁלִיךְ.
6 un temps pour chercher [ce qui est perdu] et un temps pour perdre, un temps pour conserver et un temps pour dissiper;
ז        עֵת לִקְרוֹעַ        וְעֵת לִתְפּוֹר,
          עֵת לַחֲשׁוֹת        וְעֵת לְדַבֵּר.
7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre, un temps pour se taire et un temps pour parler;
ח        עֵת לֶאֱהֹב         וְעֵת לִשְׂנֹא,
          עֵת מִלְחָמָה        וְעֵת שָׁלוֹם.  {פ}
8 un temps pour aimer et un temps pour haïr, un temps pour la guerre et un temps pour la paix

 

 

Il  faut savoir dans quel camp l’on se  trouve, du côté de l’affaiblissement de l’Humanité en pronant la diversité ou du côté de son renforcement en favorisant l’unité et l’abolition des différences. En ce sens, le texte de la Genése campe un dieu ambivalent qui redoute  l’Unité de l’Humanité et lui  place des obstacles. Mais comme nous l’avons exposé ailleurs, ce texte est éminemment syncrétique et est traversé par des idéologies antagonistes.

JHB 17 02  25

Publié dans anthropocosmologiz, Bible, RELIGION, théologie | Pas de Commentaire »

jacques halbronn La centralité française. Les systémiques, les creusets, les melting pots

Posté par nofim le 16 février 2025

jacques  halbronn  La centralité  française. Les systémiques, les creusets, les melting pots

 

Il importe de comprendre que notre monde s’est organisé autour de « systémes » et cela vaut pour notre « systéme solaire ». avec ces corps qui gravitent autour d’une certaine étoile, le Soleil (héliocentrisme);, d’où l’importance de déterminer des « centralités ».

En ce sens, il importera de ne pas confondre la cause et ses effets, erreur très souvent commise. Dans le cas de la « langue » française; ce qui importe, comme le croient la plupart des linguistes, les mots qu’elle contient à un instant T mais le traitement que le français a fait subir aux mots les plus divers, en application d’une certaine systémique.

Le fait de rappeler que tel mot de la langue française aurait telle ou telle origine est assez vain car ce qui importe est ce qu’elle en a fait et cela vaut aussi, probablement, pour ce qui est des populations englobées dans l’espace « français », par delà leurs origines respectives  et diverses. C’est cette unité fondamentale qu’offrent les systémiques françaises   tant sur le plan politique que linguistique -ce qui ne fait qu’un – qui structure toute la civilisation. On retrouve là l’image de la Tour de Babel dont on nous dit qu’elle effraya les dieux parce qu’elle s’opposait à la dispersion des humains qui les attendait:

 

Genése XI

ד וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה-לָּנוּ עִיר, וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם, וְנַעֲשֶׂה-לָּנוּ, שֵׁם:  פֶּן-נָפוּץ, עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ.  4 Ils dirent: « Allons, bâtissons-nous une ville, et une tour (Migdal) dont le sommet atteigne le ciel; faisons-nous un établissement durable, pour ne pas nous disperser sur toute la face de la terre. »
ה וַיֵּרֶד יְהוָה, לִרְאֹת אֶת-הָעִיר וְאֶת-הַמִּגְדָּל, אֲשֶׁר בָּנוּ, בְּנֵי הָאָדָם.  5 Le Seigneur descendit sur la terre, pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils de l’homme;
ו וַיֹּאמֶר יְהוָה, הֵן עַם אֶחָד וְשָׂפָה אַחַת לְכֻלָּם, וְזֶה, הַחִלָּם לַעֲשׂוֹת; וְעַתָּה לֹא-יִבָּצֵר מֵהֶם, כֹּל אֲשֶׁר יָזְמוּ לַעֲשׂוֹת.  6 et il dit: « Voici un peuple uni, tous ayant une même langue. C’est ainsi qu’ils ont pu commencer leur entreprise et dès lors tout ce qu’ils ont projeté leur réussirait également.
ז הָבָה, נֵרְדָה, וְנָבְלָה שָׁם, שְׂפָתָם–אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ, אִישׁ שְׂפַת רֵעֵהוּ.  7 Or çà, paraissons! Et, ici même, confondons leur langage, de sorte que l’un n’entende pas le langage de l’autre. »

 

 Il importe peu que les langues soient diverses dès lors qu’elles sont soumises à un seul et même système. Nous avons montré, dans nos travaux, que le français était capable de « franciser » n’importe quel mot, de plier tous les mots à un seul et même traitement, ce qui sous-tend l’Unité. C’est la notion de creuset (melting pot) que les Américains revendiqueront sur le modéle français. La colonisation  est fondée sur la croyance en une telle systémique de transmutation. L’idée de laicité  fait abstraction des origines des composantes. En ce sens, la systémique française serait comparable à un « trou noir » :

  »En astrophysique, un trou noir est un objet céleste si compact que l’intensité de son champ gravitationnel empêche toute forme de matière ou de rayonnement « . 

Par mimétisme, d’aucuns ont pu croire qu’il leur suffirait d’importer le fruit d’une telle alchimie  sans être initié à ses codes, ce qui produit toutes sortes de déviances, par ignorance. Et c’est ainsi que nous lirons le passage (cf supra) sur la Tour de  Babel.  Dès lors que l’on entend rappeler la diversité des origines linguistiques, ethniques ou autres, l’on s’engage dans une remise en question de la systémique française, laquelle peut avoir revêtu les apparences les plus diverses, à travers les âges au point que le français actuel ne correspond pas nécessairement à  ses manifestations antérieures .

La  question de la prononciation du français est un enjeu absolument capital (/https://france3-regions.francetvinfo.fr/centre-val-de-loire/indre-loire/tours/pourquoi-parle-t-on-le-meilleur-francais-en-val-de-loire-2942445.html  et nous avons mis en garde contre la question des noms propres qui pourraient  miner l’harmonie, l’homogénéité, générale du modéle français.  C’est tout le probléme de l’intégration et de l’assimilation  des éléments étrangers qui se pose ici.

 

JHB 16 02  25

Publié dans alchimie, astromancie, Lois, machine, RELIGION, SCIENCE, systémiques | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Linguistique . Importance de la distinction consonnes (contenant) et voyelles (contenu)

Posté par nofim le 14 février 2025

jacques  halbronn   Linguistique et théologie .  Importance de la distinction/séparation  sacrée entre  consonnes (contenant) et voyelles (contenu) 

 

Il nous apparait que l’on a oublié la portée symbolique  de  cette catégorisation que l’on justifie (cf infra)par des raisons mécaniques (résonnance, entrave)

sur le  web

 Voyelle: « Phonème caractérisé par une résonance de la cavité buccale (voyelle orale), parfois en communication avec la cavité nasale (voyelle nasale). vocaliqueLettre qui sert à noter ce son (a, e, i, o, u, y)

Consonne: « Un des deux types de sons du langage, caractérisé par la présence d’un obstacle dans le conduit vocal (occlusion ou constriction), qui entrave l’écoulement du flux d’air phonatoire » 

Ce qui nous intéresse ici, c’est toute l’importance à accorder au  « ballet » des voyelles et des consonnes, à leur chorégraphie et c’est en français qu’une telle dynamique a su garder tout son impact et ses enjeux. On trouve certes, dans les langues dites sémitiques, une différenciation marquée entre ces deux catégories de « phonémes » puisque leur alphabet , stricto sensu, ne comporte que les consonnes, les voyelles devant être ajoutées, en quelque sorte, par le locuteur. Or, lorsque cet alphabet est passé en grec (alpha, béta, gamma, ce qui a donne le terme « alphabet »), on trouve à la fois consonnes et voyelles, à commencer par la lettre A, prise, cette fois, en tant que voyelle, issue du Alef/Alif, ce qui correspond à un refus de perpétuer une telle séparation.

En ce qui concerne le français, il s’agit d’une langue qui joue fortement sur le différentiel  consonne/voyelle et donc qui a  su  rester fidéle à de très anciens principes structurels que bien des langues ne seront pas parvenues à  pratiquer. C’est ce qui nous  a fait dire que le français est une langue « sacrée », une langue « nouvelle (cf le « novlangue » dans le 1984 d’Orwell) au sens où nous l’entendons dans notre théologie, ce qui implique qu’il ait existé des langues antérieures de la même façon que nous parlons d’Adam, comme  « homme nouveau », du systéme solaire comme un nouveau type de ciel (Shamayim, Genése I) .

 

C’est ainsi que la diphtongue du français ne permet plus d’entendre la consonne « n » (en, an, un, on etc) mais, par ailleurs, le français use de l’apostrophe pour ne pas prononcer  une voyelle (j’aim, j’t'aime). Un fois que l’on a réussi à appréhender un tel processus, il devient possible de réfléchir aux emprunts au  français car comment traiter d’un emprunt sans ce stade préalable? Ce qui nous améne sur le terrain de l’emprunt  linguistique et de l’interdépendance entre les langues, relativisant ainsi  leur séparation. Le linguiste Michel Launey, par exemple, perpétue une telle étanchéïté entre elles. Ce qui pose la question des dialectes souvent mal introduite. Le dialecte n’est pas nécessairement de telle ou telle langue mais peut avoir été satellisé par une langue donnée, tout en conservant certains traits d’origine, ce qui est notamment le  cas de l’anglais par rapport au français. Pour nous, l’anglais fait désormais partie, de facto, de la familles des langues « latines » ou mieux encore des langues « francisées », les autres langues « latines »  étant corrompues en comparaison du français, notamment de par leur incapacité à veiller à la dialectique consonnes/voyelles. Pour ceux qui voudraient encore raccrocher l’anglais à la famille « germanique », nous signalerons que le marqueur  en « s » du pluriel des noms anglais est totalement étranger à l’allemand et qu’il émane du français. Mais l’anglais aura mal emprunté au français, n’en aura pas saisi le mode d’emploi. La masse de mots français se retrouvant en anglais, y compris dans le langage le plus basique, témoigne de sa part d’une certaine fascination. Inversement, les langues latines ne connaissent pas la diphtongue française ni les formes en « au », « ou » qui se retrouvent en anglais. En ce sens, l’anglais serait phonologiquement plus proche du français (cf   la prononciation à la française du « au »  de « daughter » (en allemand Tochter)  que ne l’est l’italien ou l’espagnol où le a et le u  du ‘ »au » sont séparés).

Tout se passe comme si le  français avait de tout temps été perçu comme la langue de référence sur laquelle il convenait de s’aligner avec plus ou moins de bonheur.

 

 

 

JHB  14 02 25

Publié dans LINGUISTIQUE, RELIGION, théologie | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Le judaisme menacé par le mélange des genres, à trois niveaux.

Posté par nofim le 10 février 2025

jacques  halbronn  Le  judaisme menacé par le mélange des genres, à trois niveaux. 

 l’Ecclésiaste nous recommande de respecter la structure temporelle de la Création d’où la nécessité  de savoir  séparer

sur le web

« Un petit ouvrage du rabbin Abraham Heschel porte dans sa traduction française le joli titre : « les bâtisseurs du temps », il y défend la thèse que les Juifs ont développé une sensibilité particulière au temps et que le véritable palais du judaïsme est son rapport au temps et notamment celui du shabbat. « 

 l’Ecclésiaste nous recommande, en  effet, de respecter la structure temporelle de la Création d’où la nécessité  de savoir  séparer

sur le web

3 Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

 

2 un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;

 

On notera que dans le traité Shabbat du Talmud, il est débattu  du  lien  d’Israel  et de son rapport à un Mazal.

 

3 un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;

 

4 un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

 

5 un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s’éloigner des embrassements;

 

6 un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;

 

7 un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

 

8 un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

l’Ecclésiaste nous recommande de respecter la structure temporelle de la Création. » 

   Mais cet impératif du savoir séparer  concerne  les hommes et les femmes, au niveau spatial et il convient de ne pas les mélanger/   Un  Un autre aspect pas assez souligne concerne la séparation  des     Judéens  et des Israélites encore très marquée du temps de  Jésus (cf la rencontre avec une Samaritaine et sa déclaration  sur les « brebis perdues de la maison d’Israel », Or, dans les livres de prière juifs, le mélange est flagrant, à commencer par le « Shéma Israel » et les textes qui lui font suite. D’autant qu’au XIXé siècle, les Juifs se désignaient  volontiers comme  » Israélites » (cf « Prières d’un Coeur Israélite »).   Nous avons déjà signalé l’invasion « israélite » par le biais du Shéma, ce qui est le symptome d’une  grave confusion.  On revient sur la récitation du Shema, d’une part le vendredi soir et de l’autre le Samedi matin

I Vendredi soir

Dans le Shema  lui même:

  passage du Livre des  Nombres   XV  17-41  » l’Eternel (sic) parla en ces termes à Moïse: Parle aux Enfants d’Israel

Dans  le texte qui lui fait immédiatement suite « EMET’ 

« Tu délivras autrefois Israel de l’esclavage d’Egypte  et  «  »Moise et les enfants d’Israël  ont entonné un cantique d’actions de  grâces »   et  « Beni sois tu , Seigneur, libérateur d’Israel et de tous les opprimés » 

Veshamrou:  Les enfants d’Israel observeront le Shabbat  (…)Ce  sera  entre moi et les Enfants d’Israel  le signe d’une alliance éternelle

 (exode   XXXI, 16-17)

Kaddish 

Hâte la venue du Messie,  pour Israel  et pour l’humanité entière »

 

Dans  le texte intitulé « Veshamrou »  tiré  de l’Exode, consacré aux Enfants d’Israel,  , le respect du commandement du Shabbat est souligné en tant que signe de l’Alliance et  il est logique qu’au moment du Shabbat, cela soit rappelé.

 

 

II  Samedi matin  

EMETH

« Il  et le rocher  de Jacob

«  »Toutes les  générations  des Enfants d’Israel »

« ö  rocher d’Israel, viens au secours de  tous ceux qui t’implorent; Béni sois tu , Seigneur, Libérateur d’Israel et de tous les opprimée   

Le Samedi matin, la   référence à Israel est sensiblement atténuée.

 

Or,  dans le Talmud, dans le traité consacré justement  au Shabbat, il est discuté du Mazal d’Israel  (cf  notre ouvrage  Le monde  juif  et l’astrologie  ed Arché, 1985)l

Ein mazal leisrael – Cheela.org

cheela.org  https://cheela.org › node 
JHB  09 02 25

Publié dans judaîsme, Juifs, RELIGION, théoogie | Pas de Commentaire »

jacques halbronn Les Enfants(Beney) d’Israel au coeur du texte « Emeth » faisant suite à la lecture du Ecoute (Shema) Israel.

Posté par nofim le 9 février 2025

jacques  halbronn   Les » Enfants  (Beney) d’Israel  » au coeur du texte « Emeth » faisant suite à la lecture du Ecoute (Shema) Israel. 

 

Si la lecture de ce texte  -notamment lors des offices du Shabbat – censé être au coeur de la foi  juive, ne mentionne pas le nom d’Israel sinon en son commencement tiré de Deutéronome VI, 4-9), c’est en fait dans sa suite, dans le Emeth, que cette référence est réitérée:

« Assemblée: Moïse et les Enfants d’Israel ont entonné un cantique d’actions de grâces, ils se sont écriés « Nul n’est comparable à toi » Puis , à la fin,  »Dieu »  est présenté comme le « libérateur d’Israel »  et de tous les opprimés » . Il convient d’ailleurs de compléter quelques lignes plus loin  avec  le « Hashkivénou »   » Sois lié Seigneur qui étends sur nous et sur tout ton peuple Israel, sur Jérusalem  et sur toutes les nations,Ta paix tutélaire » et le « Veshamerou » (Exode  XXXI, -16-17): « Les Enfants d’Israel observeront le Shabbat; ils le célébreront  jusqu’à la génération la plus reculée. Ce sera entre Moi  et les Enfants d’Israel le signe d’une alliance éternelle » et enfin avec le Kaddish, qui fait suite : » Que le nom sublime du Seigneur soit exalté (..) Qu’il établisse son Régne, qu’Il accorde Son salut  et hâte la venue du Messie, pour Israel et pour l’humanité , bientôt et de nos jours. Dites. Amen » (Siddour Taher Libénou, Ed MJLF, 1997-2001, pp 71-77)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JHB 09 02 25

Publié dans Bible, judaîsme, Juifs, RELIGION, théologie | Pas de Commentaire »

12345...52
 

Hertiuatipo |
L'actualité du droit d... |
Beats Pas Cher |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Lixueosche
| Kenpkcv
| Luivaterfoxs